Ido-English Dictionary : L

la: (def. article) the (cf. le). When the following word begins with a vowel, the «a» may be omitted; as: l’infanto. (mus.) la: sixth note diatonic scale. — FIS

labar-o: labarum: a Roman standard. — DEFIS

labi-o: (anat. and fig.) lip; -ala: relating to the lip; (gram.) labial; -oza: full-lipped; (bot.) labiate; -(ach)oza, groslabia: blubber-lipped, thick-lipped; -o-barbo: moustache; -o-pilo: whisker (of an animal). — DEFIS

labirint-o: labyrinth; (fig.) maze. — DEFIRS

labirintodont-o: (paleont.) labyrinthodon(t).

labor-ar: (intr.) to work, labo(u)r (pri ulo); (tr.) to work (the earth, iron, wood, etc.); -ego: hard work, toil; -uro: piece of work (performed); -eso: workmanship, manner in which work is executed; -anta: working; -oza: laborious (task); -ema: industrious, hard-working; -anto, -ero, -isto: worker, workman, artisan; -dio: working day; -jorno: day’s work, day-labo(u)r; -benko: work-bench; -eskar: to start work; -ista klaso, labor-ist-aro: working class; -divido: division of labo(u)r; par- -ar: to work through to the end, to finish a work, elaborate. — EFIS

laboratori-o: laboratory. — DEFIRS

labr-o: (ichth.) wrass(e), (genus: Labrus).

lac-o: lace: a plaited string to fasten something through eyelet holes; shoelace, etc; -agar: (tr.) to lace (shoes, corsets, etc.); -izar: to put laces on (ulo) (cf. dentelo). — EFIS

lacer-ar: (tr.) to lacerate, tear, rend, to fray out (by rubbing). — EFIS

lacert-o: lizard; -ala, -atra: relating to lizards; (zool.) lacertian. — EFIS

laciv-a: lascivious, libidinous, lewd, lustful, wanton, lecherous. — DEFIS

lad-o: tin (-plate). — IS

ladan-o: la(b)danum. — DEFIRS

lag-o: lake; -eto: pond; -ala, -ana, -o-habit-anta: lacustrine. — EFIS

lagun-o: lagoon. — DEFIRS

laik-a: lay, laic, laical; -(ul)o: layman (cf. lea); -eso: lay-character, non-religious character; -igar: to laicize (cf. sekular-igar). — DEFIS

lak-o: lac, lacquer; gum-lako: gum-lac; -verniso: lac varnish, lacquer, japan; shel- -o: shellac. — DEFIRS

lake-o: lackey, footman, flunkey. — DEFIRS

lakonik-a: laconic. — DEFIRS

lakrim-o: tear; -ala: lachrymal; -oza, -ema: lachrymose, tearful; -ifar: (intr.), -igar: (tr.) to produce tears, to cause to shed tears; -o-vazo: lachrymatory, tear-vase. V. exp.: Lakrimifar nule esas neutila duaplajo di plorar; ol havas per su senco kelka diversa; on ploras pro psikologiala kauzo, on lakrimifas pro fiziologial od extera kauzo (kataro, fumuro, sablo, onyono); IV-605. — EFIS

lakt-o:milk; -oza, -atra: milky, lacteal, lactic; -ajo: a m. preparation; -ea: milk-colo(u)red; -eyo, -erio: dairy; -o-portisto, -vend-isto: milkman; -ifar: to secrete or yield m. (cf. melkar): -ifo: lactation; -o-bovino: milch cow; -o-poto: m. jug; -oso: lactose; -o-voyo: (astron.) Milky-Way; -umo: (ichth.) milt, soft roe. — EFIS

laktaz-o*: (chem.) lactase. — DEFIRS

laktometr-o:
lactometer. — DEFIRS

lakun-o: lacuna, blank space, gap. Def.: Mi-teknikala vorto uzata en diversa faki: indikas generale manko o vakuajo en loko, qua devus esar normale plena (lakuno di texto; lakuno un ula organal texuri); III-204. — EFIS

lam-o: thin plate, sheet (-metal); blade (of sword, knife, etc.); -iz-ita: laminated. — EFIS

lama-o: lama (priest); (zool.) llama (Auchenia Lama). — DEFIRS

lamantin-o: (zool.) lamantin: manatee, sea-cow (genus: Manatus). — DEFI

lamarckism-o: (biol.) Lamarckism.

lamel-o: lamella: flake, scale (tech., bot., anat.).— DEFIS

lament-ar: (intr.) to lament, bewail, mourn (pri); -ala, -atra: woeful: relating to lamenting; -inda: lamentable: worth lamenting. V. exp.: Lamento esas expreso vocala di doloro, ne nur per paroli, ma per krii, jemi, sospiri; plendo esas expreso vortala di des-kontenteso; II-80. — DEFIS

lamin-ar: (tr.) to laminate: to flatten out, roll flat; -eyo, -erio: rolling-mill; -ilo: rolling instrument; -ar voyo: to roll a road. — EFIS

lamp-o: lamp. — DEFIRS

lampas-o: lampas: ornamental fabric for furniture. — DEFIS

lampion-o: cup or small pot filled with tallow or oil with a wick, for illumination. — FI

lampir-o: (ent.) lampyris: glow-worm. — EF

lampred-o: lamprey (Petromyzon). — DEFIS

lan-o: wool; -ajo, -a stofo: woolen goods, worsted; -atra: fleecy: wool-like; -felo: fleece: entire coat of animal; -o-graso: grease from sheep’s wool. — FIS

lanc-o: lance, spear; -eto: small spear; (surg.) lancet. — DEFIRS

lancin-ar: (intr.) to shoot, dart, twinge (of pain); -anta: shooting (pain). — FIS

land-o: land, country; -ano: a native inhabitant; dopa -o: hinterland. — DE

«landau»: landau.

«landaulet»: landaulet.

landgrav-o*: (title) landgrave: a German count.

«landsturm»: landsturm.

«landwehr»: landwehr.

lang-o: (anat.) tongue; -(et)o: (fig.) any object shaped like a tongue: language, speech; -eroro: an error of the t.; extensar la -o: to put out the t.; retenar la -o: hold the t.; mea -o faliis: my t. slipped, tripped; tera -(et)o: neck of land; faira -o: t. of fire; -o di seruro: bolt of a lock; resorto- -o: spring bolt. — FIS

langor-ar: (intr.) to languish, pine away, droop (from hunger, love, etc.); to be languid. Def.: Deperisar pokope pro maladeso od afekto qua deprenas la vigoro. Esar komplete senenergia. Ex.: To esas morbo en qua on langoras longatempe ante mortar. Langorar en karcero. La ardoroza suno langorigas la flori. Depos la milito esas granda langoro en komerco. Langor-anta, -oza, -ema spirito. — EFIS

langust-o: spring (or spiny) lobster, sea crayfish (Palinurus vulgaris) (cf. homardo). — FS

lani-o: (orni.) shrike, butcher-bird (Lanius). — IL

lanj-o: swaddling cloth, clout, baby’s diaper. — F

lanolin-o: lanolin(e). — DEFS

lansar: (tr., pr. and fig.) to fling, hurl, throw out or forward, cast, lance, dart (stones, darts,etc.) to shoot (an arrow); throw, cast (a look); throw in (an epigram, a word); to send forth (a book, a pamphlet); to cast (a beam of light); to launch (a ship) (cf. jetar, spricar, impulsar, iniciar). — DEFIS

lantan-o: (chem.) lanthanum; (bot.) lantana (genus: Lantana). — DEFIS

lantern-o: lantern; eklipso- -o: dark lantern. — DEFIS

lanug-o: fine soft hair or hairlike growth; down (of birds); (anat.) lanugo; (of fruit) wool; (of cloth) soft nap (cf. pilo). — EFI

lap-ar: (tr.) to lap (up): take into the mouth with the tongue (cf. lekar). — DEF

laparotomi-o: (2001) laparotomy. — DEFIRS

lapid-o: precious stone, gem; -isto, -tali-isto: lapidary. — DEFS

lapislazul-o: (min.) lapis-lazuli. — DEFIRS

lard-o: bacon (cf. saimo); (of whales, etc.) blubber; -o-fum-iz-ita: smoked bacon; -o-plako: rasher; -o-spiso: larding needle or pin; -o-filo, -kordono: strip, slice of bacon. — FIS

laric-o: (bot.) larch (-tree) (genus: Larix). — DEFISL

laring-o: (anat.) larynx: -ala: larynge-an, -al. — DEFIS

laringit-o: (med.) laryngitis. — DEFIS

laringoskop-o: laryngoscope. — DEFS

laringotomi-o:
laryngotomy. — DEFIS

larj-a: broad, wide; (N.B. not «large»; cf. grosa, granda); -eso: width, breadth, wideness, broadness; (plu-) larj-igar: to widen, broaden; du larj-esi: two breadths (of cloth); long-ese e larj-ese: in length and width; ica agro esas larja de duadek metri: this field is 20 meters (metres) wide. Def.: Qua havas la un dimensiono de dextre a sinistre (opozita a longa). Ex.: Larja shultri, nazo, facio, rivero. Ant.: streta. — FI

larv-o: (ent.) larva; (antiq.) a ghost, spector (spectre); -o di batrako: the young of the frog or other batrachians; ran- -o: tadpole. — DEFIS

las-ar: (tr.) to let, give leave, permit, allow: not to hinder to have, to do; to let alone; (pos) to leave behind; -ar su: to allow, suffer oneself (to), -ar ulu repozar: to let someone rest, let anyone alone; me -as vu imaginar: I let you think; me -as il parolar: I let him speak. Ex.: Il volabus, se on lasabus lu agar, ke on demandas de lu permiso pri omno. Me lasis il tranquila. Ni opinionas ne vivar vane quankam nia verki apene lasas traci. Yen pomi, prenez le bone e lasez le mala. — DFI

lash-o: (surg.) splint; (R.R.) fish-plate; (tech.) butt joint. — D

laskar-o: lascar: East-Indian sailor. — DEFIS

last-a: last (in time and space); -e: lastly (of time) lately (cf. recente). Ex.: La lasta horo di la dio. Lasta yaro. La lasta domo en la strado. Laste naskinta. En lasta instanco. Laste, me parolis pri. — DE

lat-o: lath; -izar: to lath; -aro, -o-greto: lattice work (cf. treliso); -ego: batten, thin scantling. — DEFS

latani-o: (bot.) latania (-tree), fan-palm (Latania); -bero: fruit of latania. — EFI

latent-a: latent. Def.: Qua ne aparas extere; II-20. Ex.: Defekto latenta (en mashino, en animalo). Latenta kaloro. — DEFIS

later-o: (geom., arch.) side; -ala: lateral, side (cf. flanko, bordo). — EFIS

latex-o*: (bot.) latex. — DEF

laticifer-a: (bot.) laticerous. — DEF

Latin-a: Latin; -(ul)o: a Latin; -ajo: a Latin idiom; -eso: Latinity; -isto: Latinist; -igar: to Latinize; la Latina: (linguo); the Latin. — DEFIRS

latir-o: (bot.) sweet-pea (Lathyrus). — L

latitud-o: latitude. — EFIRS

latrin-o: water-closet, latrine, privy. — DEFIS

latug-o: (bot.) lettuce. — IS

latun-o: brass; -a filo: brass wire. — DFRS

laub-o: (green) arbor, bower. — D

laud-ar: (tr.) to praise, laud, commend; -o-diskurso: eulogy, panegyric. Ant.: blamar. — EFIS

laudan-o: laudanum. — DEFIS

laur-o: (bot.) laurel (genus: Laurus); (fig.) glory, hono(u)r; -iz-ar: to deck, crown with laurel; ceriz- -o: cherry-laurel; bay-laurel; roz- -o: common oleander, rose-bay. — DEFIRS

laureat-o: laureate. — DEFIRS

laus-o: louse; -oz(ul)o: lousy person. — DE

laut-a: loud (voice, sound). — DE

lav-ar: (tr.) to wash, wash off or up, lave; (of clothes) to launder: (fig.) cleanse (cf. net-igar, skurar); -ist-ino: washerwoman; (di linjo) laundress; -ajo: laundry; (linj-) -erio: laundry; -moblo: wash-stand. — DEFIS

lava-o: lava; -o-flu-ajo: lava flow. — DEFIRS

lavaret-o: (zool.) lavaret: freshwater fish (coregonus lavaretus).

lavend-o: (bot.) lavender (Lavandula). — DEFIR

lax-a: loose, slack, lax, not tense, not tight, not close; (med.) flaccid (cf. mola); -igar: to slacken, loosen, relax; -ig-iva, -ivo: laxative. — DEFIS

laz-o: lasso. — DEFIS

lazaret-o: lazaretto: pest-, quarantine-house for sailors. — DEFIS

«lazarone»: lazzaroni: the poor class in Naples.

lazer-o*: (-lumo) laser.

le: (pl. of def. article la) the: only to be used when there is no other sign of plural, e.g. «the ayes and the nayes»: le yes e le no.

lea: (frato): (R.C. ch.) lay brother (cf. laika).

lecion-o: (teacher’s) lesson; (professor’s) lecture. — DEFIRS

lecitin-o*: (chem.) lecithin. — DEFIRS

led-a: ugly; offensive to the eye, ill-favo(u)red, unsightly; -ega: hideous; plu-led-igar: to make ugly, to disfigure. Def.: Des-bela; V-722. Ant.: bela. — FI

ledr-o: leather; -o-prepar-isto: leather-dresser, currier. — DE

leg-o: (natural, moral, social, parl., legislative) law (cf. yuro); -isto: one skilled in law; -ala, segun-lega: legal, lawful; -al-eso, lego-konform-eso: legality; -al-igar: to legalize; -ifar: to legislate; -aro: laws (collect.), legislation; -if-ala: legislative, relating to legislation; -if-anta: legislative, law-giving (body); -if-ant-aro: legislature; -if-anto, -ero, -isto: law-maker, legislator. — DEFIRS

legac-ar: (tr.) to bequeath (ulo ad ulu); -ajo: legacy, bequest; -ario: legatee. V.exp.: Legacar diferas de testamentar, per ke ol koncernas specale la kozi, havaji donata per testamento, e konseque havas sempre ta kozi kom rekta komplemento. On povas testamentar sen legacar ulo; III-160. — DEFIS

legat-o: (pope’s) legate. — DEFIRS

legend-o: legend. — DEFIRS

legion-o: legion; (fig.) a multitude; Honor-Legiono: Legion of Hono(u)r; me nom-esas -o: my name is legion (Bib.). — DEFIRS

legitim-a: legitimate; having the sanction of law, custom or logic; (of a child) born in wedlock; (of a king) hereditary; -igar: to legitimize (cf. yur-izar: yust-igar, justifikar). Ex.: Legitima infanto, autoritato, pretendo, plendo. — DEFIRS

legum-o: vegetable. — DEFIS

legumin-o: (chem.) legumin. — DEFIS

leguminos-o: (bot.) leguminous plant. — DEFIS

lejer-a: light (in weight, force); (fig.) not burdensome or severe (of food, clothing, work, punishment, etc.); -igar: to lighten (cf. alejar). Ant.: grava, opres-anta, pez-oza, facila. — FIS

lek-ar: (tr.) to lick (cf. lapar); -ar sua fingri: to lick one’s fingers. — DEFI

lekt-ar: (tr.) to read, peruse; -ajo: what is read; -ebla: readable: legible; -inda: readable: worth reading; ri- -ar: to read over again. — FIRS

lektor-o: (university) lecturer; (eccl.) lector. — DEFIS

lem-o: (log., math.) lemma; loam (as used for founding).

leming-o*: (zool.) lemming (genus: Lemmus). — DEFI

lemniskat-o: (geom.) lemniscate. — DEFI

lemurian-o: (zool.) lemur (sub-order: Lemuroidea). — DEFIS

leng-o: (ichth.) ling (gadus molva).

leni-o: (firewood) block, log; -eto: billet, block (cf. ligno-bloko). — IS

lens-o: (opt.) lens; (bot.) lentil (Lentilla lens); -atra, -forma: lenticular.

lent-a: slow: not acting, moving promptly, sluggish, lagging (cf. tarda); -acha: dawdling; (plu-) -igar: to cause (ulo, ulu) to slow down. Ex.: Lenta treno, mento, exekuto, veneno, morto. Ant.: rapida, ajila. — FIS

lentigin-o: freckle; -oza: lentiginous, freckly. — EFIS

lentisk-o: (bot.) lentiscus: mastic-tree (Pistacia lentiscus). — EFIS

leon-o: -ulo, -ino: lion; (astr.) Leo; (fig.) object of interest and curiosity; -yuno: young lion, lion’s cub; -ala: leonine; -ala parto: (fig.) the lion’s share; -dento: (bot.) dandelion (Leontodon taraxacum). — EFIS

leopard-o: (zool.) leopard (Felis Leopardus). — DEFIRS

lepidodendr-o*: (paleon.) lepidodendron. — DEFIRS

lepidopter-o: (ent.) lepidopter(an). — DEFIS

lepor-o: hare (genus: Lepus); -raguto: jugged hare; -labio: hare lip. — FIS

lepr-o: (med.) leprosy. — DEFIS

lern-ar: (tr.) to learn (ulo) (cf. instruktar, docar, studiar, saveskar); -o-libro: text-book, manual. V. exp.: La gepatri docas ulo a la infanto, a la puero. La infanto, la puero lernas ol.

lesbian-a*: lesbian.

lesiv-ar: (tr.) to wash (clothes, etc. in lye); (chem.) lixiviate; -aquo: lye-water; lixiviation; -ajo: linen or object to be washed, the laundry. — FI

letargi-o: (med.) lethargy: morbid sleepiness (cf. torporo). — DEFIRS

letr-o: (in correspendence) letter; -o-kapo: letter-head; -ponder-ilo: letter-scale. — EFIS

leucin-o*: (physiol., chem.) leucine. — DEFIRS

leucit-o: (min.) leucite; (bot.) leucite: leucoplast. — DEFIRS

leukocit-o: (anat.) leucocite: white blood corpuscle. — DEFIRS

leukocitos-o*: (physiol. and med.) leukocytosis. — DEFIRS

leukom-o: (anat.) leucoma. — DEFIRS

leukoplast-o*: (bot.) leucoplast. — DEFIRS

lev-ar: (tr.) to lift (up); to raise (from below); -ar su: to arise, get up; -ilo: lifting instrument; -o-skrubo: screw-jack; -ar la shultri: to shrug the shoulders; -ponto: lifting-bridge. Ex.: Levar la pedo, la manuo, la ankro. V.exp.: vid. elevar. — EFIS

lever-o: (mechan.) lever, handspike; fer- -o: crowbar. — EFI

leviatan-o: (pr. and fig.) leviathan. — DEFIRS

levisstik-o: (2001) lovage.

levit-o: Levite. — DEFIRS

levrier-o, -ulo, -ino: greyhound. — FIS

lexik-o: lexicon, dictionary (esp. of Greek, Latin, Hebrew) (cf. vort-aro, vorto-libro). — DEFIRS

lexikograf-o: lexicographer. — DEFIS

lexikografi-o: lexicography. — DEFIS

lexikologi-o: lexicology; -isto: lexicologist. — DEFIS

ley-o*: universal law.

lez-ar: (tr., physiol., jur.) to injure, hurt, wrong; -o, -uro: (jur.) wrong, injury; (med.) lesion. — DEFIS

li: they (in general) (cf. il); -a, -i: (adj.) their(s). — IS

lian-o: (bot.) liana, bind-weed, creeper; any woody, climbing and twining plant. — DEFIRS

lias-o: (geol.) Lias. — DEFIS

libacion-ar: (intr.) to offer up libations; -o: libation, potation. — DEFIS

libel-o: libella: an instrument which measures levels: (water-) level.

libelul-o: (ent.) libellulid: dragon-fly; (Libellula). — DEFIS

liber-a: free; -e: freely; -o, -ulo, -ino: a free person; -ala: (of books, arts, education, principles, political parties, etc.) liberal; -alo: a liberal, liberalist; -al-eso, -ismo: liberalism; -es-ana, -ano: libertarian; -igar: to discharge, liberate, free; -igo: deliverance, liberation; -ig-anta: liberating, freeing, rescuing; -tempo: leisure, spare time (cf. ocio); -tempal hom-ulo: a man of leisure; en -a aero: in the open air; ne- -a balon-ego: a captive baloon; ne- -eso: captivity (cf. kapt-it-eso); -kambio: free-trade; -kambi-isto: free-trader; -pens-ado: free-thinking; -pens-eso: free-thought. — EFIS

libertin-a: (esp. of the imagination, mind) unrestrained, wayward, flighty (to an excessive degree); -(ul)o: one characterized by excessive freedom in thought, manners, habits, morals; (N.B. not E. libertine: cf: debocho); -eso: libertinism (obs. sense), -esar: to be free from restraint, to go to excess. — V. exp.: Libertineso signifikas troa libereso di penso e di ago, aparte pri mori. Ne sinonima di debocho: on povas esar libertina per penso e per paroli. La primitiva senco (konforma a l’etimologio) esas liber-pensanto; IV-13. — DEFIS

libr-o: book, volume (cf. tomo); -eto: booklet; (mus.) libretto; -et-isto: (mus.) librettist; -isto, -vend-isto: book seller, -aro: collection of books, a library – books alone; cf. biblioteko). — EFIS

librac-o: (astron.) libration: an apparent oscillatory motion (as of moon). — DEFI

lic-o: (ancient) lists; (modern) track, race course. Def.: Voyo preparita specala (ed enklozita) per konkursala kuri (sive di kavali, sive di homi, sive bicikli, automobili, e.c.); IV-454. V. exp.: vid. areno. — EFIS

licenc-ar: (tr.) to grant a license, give (official) permission (to sell spirits, to teach, etc.); -o: license, licensing; (poetic) license; deviation from strict fact, form or rule (by artist or writer); licentiate: a European university degree between that of bachelor and doctor; M.A. degree (= L licentia docendi ), -iero: (univ.) licentiate, an M.A.; -oza, -ema: uncurbed. — DEFIRS

lichi-o: (2001) lychee, litchi (tree, fruit; Litchi chinensis). — DEFIRS

lid-o: lid. — E

lienteri-o: (med.) lientery: a kind of diarrhoea.

lietnant-o: lieutenant; -eso: (rank) lieutenancy; -kolonelo: lieutenant-colonel. — DEFIRS

lig-ar: (tr.) to bind (down), tie (up), fasten, attach; -(ad)o, -eso, -uro: (act, state, result) binding, fastening; league (association; cf. federo); (anat.) ligature; -ajo: something bound together, a bundle; -ilo: lash, band, strap (for tying); (fig.) bond (as of matrimony); hund-lig-ilo: dog leash; kun- -ar: to tie together. — EFIRS

ligament-o: (anat.) ligament. — DEFIS

lign-o: wood (the material); -a, -ala, -oza, -atra: woody, ligneous; -o-mort-inta: dead wood; -o-shuo: wooden shoe, sabot; -o-bloko: block of wood, log; -o-paneli: wainscotting; -o-trepano: auger; -o-martelo: mallet; -inkrust-ado, -uro: marquetry. — EFIS

lignin-o: lignin. — DEFIS

lignit-o: lignite. — DEFIRS

ligustr-o: (bot.) privet (genus: Ligustrum). — DISL

lik-ar: (tr., intr.) to leak. Def.: (1) (aquo) enirar navo; (2) (liquido o gaso) ekirar vazo, e.c.; (3) (navo) enlasar aquo tra truo, fenduro; (4) (vazo) eklasar liquido o gaso; II-76. — DE

likantrop-a, -(ul)o: (med.) (person) afflicted with lycanthropy; -eso: lycanthropy. — DEFIS

liken-o: (bot.) lichen (cf. musko); -o Islandana: Iceland moss. — DEFIS

likenin-o*: lichenin: a starch derived from Icelandic moss.

likopodi-o: (bot.) lycopod(ium), club-moss , (genus: Lycopodium). — DEFIS

liktor-o: (Rom. hist.) lictor. — DEFIS

lilac-o: (bot.) lily (genus: Syringa); -ea: lilac-colo(u)red. — DEFIRS

lili-o: (bot.) lily (genus: Lillium); -floro: lilly flower. — DEFIRS

liliace-o: a lileaceous plant (family: Liliaceae). — DEFIS

Liliput-ala, -ana, -atra: Lilliputian.

limar: (tr.) to file (cf. raspar); -ilo triangula: a three-cornered file. — FS

limak-o: (zool.) slug, naked snail (genus: Limax); -ala, -atra: limacine, snail-like. — EF

limand-o: (ichth.) dab (Pleuronectes limanda). — FIL

limb-o: (tech.) limb; an edge or border, as of a disk. — EFIRS

limet-o: (fruit) lime; -iero: lime tree (Citrus limetta). — DEFISL

limf-o: (anat.) lymph; -ala: lymphatic (duct, gland, etc.); -oza: lymphatic (temperament; of persons). — DEFIRS

limfatism-o: (med.) lymphatism. — DEFIRS

limit-o: limit, boundary, bound; -izar: to set bounds to, to bound (a field, a country; cf. restriktar); -iz, -uro: limitation; -iz-anta: limiting; sen- -a, ne- -iz-ita: unlimited, boundless. — DEFIS

limnologi-o: (2001) limnology. — DEFIS

limon-o: (fruit) lemon; -iero: lemon tree (Citrus limonum). — DEFIRS

limonad-o: lemonade. — DEFIS

limpid-a: limpid, clear (liquid, glass); -igar liquido per filtrado: to clear water by filtering (cf. VI-528). Ant.: konfuza. — EFIS

lin-o: (bot.) flax (linum usitatissimum); -ajo: (fabric) flax; semin-o, -i: flaxseed, linseed; -oleo: linseed oil. — DEFIRS

linc-o: (zool.) lynx (Felis Lynx); -okulo: (lit., and fig.) eye of a lynx, lynx-eye. — EFISL

linch-ar: (tr.) to lynch (ulu). — DEFIRS

line-o: (telegraphic, R.R., genealogical, military, writing, printing) line (cf. streko); -ala: lineal: relating to lines; in a direct line (as line succession; cf. lineara); -izar: to rule (paper, etc.); -iz-ilo: ruler (cf. linealo); -e, rekto-linee: in line, in a straight line; -o direta: a direct line, -ajo: line (geneal., biol.). — DEFIRS

lineal-o: ruler (for drawing lines); kalkul- -o: slide-rule. — DIR

lineament-o: outline (of an object).

linear-a: (math.) linear; of the first degree; -mezuro: lineal measure. — DEFIS

lingot-o: ingot; ora -o: bullion; gis-fera -o: iron in pigs. Def.: Pecego di neformizita fuzita metalo, precipue oro; II-76. — EFIS

lingu-o: language; -ala: linguistic: relating to a language (cf. linguistik-ala); -isto: linguist; -o matr-ala: mother tongue; la doto di lingui: the gift of languages. — DEFIRS

linguistik-o: linguistics: science of language; -ala: linguistical; relating to l. (cf. lingu-ala). — DEFIRS

liniment-o: liniment, embrocation (cf. embrokar). — DEFIS

linj-o: (lit. and fig.) linen: a piece of washable wearing apparel or household goods, made from flax , muslin, cotton; -aro korp-ala: underclothing, lingerie; -aro dom-ala: house linen (table-cloths, sheets, etc.); -o lav-ist-ino: laundress. — F

linoleum-o: (2001) linoleum (as for floors). — DEFIRS

linon-o: lawn: a fine linen. — DFIS

lintel-o: (carp.) lintel: head-piece of a door-frame or window-frame. — EFS

lipid-o: (2001) lipid, lipide. — DEFIRS

lipitud-o: (med.) lippitude.

lipom-o: (med.) lipoma: a fatty tumor. — DEFIRS

lipotimi-o: (med.) lipothymia.

liquac-ar: (intr., metal) to liquate. — EFIS

liquid-a: (also gram.) liquid; -o, -ajo: a liquid; -eso: liquidity; -igar: to liquefy. V. exp.: Liquidaji referas kozi qui havas, mem instantale, la qualeso liquideskar; ex.: (liquida) metalo. Fluido nultempe asumas formo solid; aero esas fluido (kp. fluido). — EFIS

liquidac-ar: (tr., com.) to liquidate, settle, wind up (property, debts, businesses). — DEFIRS

liquida-kristala monitoro: (comp.) LCD: liquid-crystal display monitor.

liquor-o: liqueur, cordial (cf. akloholaji). — DEFIRS

lir-o: (mus.) lyre; (astron., anat.) lyra. — DEFIRS

lirik-a: lyric. — DEFIRS

list-o: list (of persons, of things); (parl., milit.) roll; -o di elekt-eri: list of electors; -o di juri-ani: panel of jurymen; -o-voto: vote by ticket. — DEFIRS

listel-o: (arch.) listel, fillet. — DEFIRS

lit-o: bed (for sleeping, also fig. as bed of river), -ala kozi: bedding; -o-framo: bedstead; -o-doselo, -cielo: b. canopy, -o-tuko: b. sheet; -kovr-ilo: b. cover; porto- -o: litter. — FI

litani-o: litany; (fig.) endless enumeration. — DEFIRS

litargir-o: (min.) litharge. — DEFIRS

liter-o: letter (of alphabet); -eto: small letter (cf. miniskulo, mayuskulo); -ala: relating to letters; literal: following the letter of exact meaning, not figurative (cf. vort-opa); -ope: letter by letter. — DEFIRS

literatur-o: literature: the collective body of literary productions, belles-lettres; -isto: (professional) literary man; -oza: literary, scholarly, lettered (of persons); -ozi: the literati, literary people. Def.: La artiste skribita verki, la «bela literaturo»; II-87. V. exp.: Literaturo ne esas sinonima di verk-aro qua indikas omnaspeca verki; II-87. — DEFIRS

liti-o: (chem.) lithium.

litier-o: litter: straw, hay, etc. used for bedding of animals. — EFI

litij-o: litigation: suit at law; -punto: point at issue; -ala, -oza: litigious, contentious. — DEFIS

litograf-ar: (tr.) to lithograph; -uro: a lithograph. — DEFIS

litologi-o: lithology. — DEFIRS

litor-o: littoral: coastal region, seaboard. Def.: La tota regiono plu o min larja, kontigua a la rivo; IV-426, 606; cf. plajo. Exp.: Litorala voyo o fervoyo ne sequas sempre la rivo. — DEFIS

litot-o: (rhet.) litotes. — DEFIS

litotomi-o: (surg.) lithotomy; -ar: to lithotomize. — DEFIRS

litotrici-o: (surg.) lithotrity; -ar: to perform l. — DEFIRS

litotripsi-o: (surg.) lithotripsy, lithority; -ar: to perform l. — DEFIRS

litr-o: liter, litre (1.0567 quarts). — DEFIRS

liturgi-o: liturgy. — DEFIRS

liut-o: (mus.) lute. — DEFIRS

liv-ar: (tr.) to leave or depart; to leave behind; to quit (a place or position). V.exp.: vid. abandonar. — E

livid-a: livid: black and blue, leaden-colo(u)red. V.exp.: Pal-ega tote ne esas exakta: livida esas plu juste plombo-kolora; III-20. — DEFIS

livr-ar: (tr.) to deliver (goods, culprits, manuscripts, etc.); -ar su: to deliver oneself up, give oneself up, surrender; -isto: delivery-man. V. exp.: La furnisanto ne livras la vari, nam il havas nula livristo; II-79. — EFS

livre-o: livery (worn by servants). — DEFIRS

liz-o: lees, dregs; grounds (of wine, beer); (fig.) dregs of the people. — EF

lizimaki-o: (bot.) loose-strife (genus: Lysimachia).

lo: it (referring to the contents of a previous sentence, i.e. a fact, rather than a definite object; cf. ol); prenez ica pomo, me volas lo: take this apple I desire it (= I desire you to do so; me volas ol would mean I desire it, i.e. the apple); nia amiko ja arivis, kad vu savas lo? … lo joyigas me: our friend has already arrived, do you know it? … it affords me joy. Lo is also used with adjectives to mark an indeterminate sense: lo bona, lo vera, lo bela: the good, the true, the beautiful; lo sama, lo duesma: the same, the second (where it refers to an indeterminate object or statement). Def.: Pronomo ed artiklo indikanta kozo nedeterminita (antea frazo integra); VI-161, 239; Mondo, IX, 55, 102.

lob-o: (anat., bot.) lobe. — EFIS

lobeli-o: (bot.) lobelia (genus: Lobelia). — DEFS

loch-o: (ichth.) loach (Cobitis barbatula). — EFIS

locion-ar: (tr., med.) to wash with a lotion (ulu, ulo); -o: lotion. — DEFIS

log-o: (nav.) log; -tabelo, -libro: log-book. Def.: Instrumento por mezurar la rapideso di navo; III-140. — DEFIR

logaritm-o: (math.) logarithm; -o-tabelo: table of logarithms. — DEFIRS

logik-o: logic; -isto: logician; -ala: relating to logic; -ema, -oza: logical (proposition, person); -oz-eso, -em-eso: logicality; ne- -ala, kontre- -a: illogical. — DEFIRS

logogrif-o: logogriph: word riddle. — DEFIRS

logomaki-o: logomacy: war of words. — DEFIRS

logotip-o*: logo, logotype: identifying statement or symbol.

loj-ar: (intr.) to lodge, live, dwell for a limited time (che ulu, ulo); -igar: to lodge, put up (ulu); -eskar: to take one’s abode, settle oneself; (fig.) to lodge itself, fix itself; -eyo: lodging place, dwelling; -anto: a lodger; -ig-anto: lodging house keeper; -bilieto: billet (for troops). V. exp.: vid. habitar. — DEFIRS

loji-o: (theat.) box, loge; (actor’s) dressing-room; (house-porter’s) lodge; (masonic, etc.) lodge; (arch.) loggia. — DEFR

lok-o: place, spot, locality (cf. placo); -ala: local; -e, -ale: locally; -aro: premises, quarters, general locality; -izar: to localize (cf. en-fak-igar, rang-izar, situar); omna-loke: everywhere; komuna loko: public place. — DEFIRS

lokac-ar: (tr.) to hire, rent, lease (ulo, de ulu) (cf. lugar); -o-kontrato: lease (document); -anto, -ero: one who hires, rents, lessee, tenant; -ajo: what is hired, leased (house, vehicle, etc.); -o-preco: cost of hiring; -o-kontoro: box-office; domo lokac-ebla: house to let.

lokativ-o: (gram.) locative case. — DEFIS

lokl-o, -eto: lock of hair, curl, ringlet; -igar, -ifar: (tr., intr.) to curl (hair); -oza: curly. — DER

lokomobil-o: (agri., manu.) traction engine; (portable) steam engine. — DEFIRS

lokomoc-o: locomotion; -ar: (intr.) to move from place to place. Ex.: Lokomoco divenis plu rapida depos la kreo di fervoyo. Muskuli lokomocala. — DEFIS

lokomotiv-o: (R.R.) locomotive. — DEFIRS

lokust-o: (ent.) locust (cf. akrido). — EFIS

loli-o: (genus) lolium: rye-grass, darnel, tear. — eIL

lombard-o: pawnshop; -isto: pawnbroker. — DEF

lombrik-o: lumbric; earthworm, dew-worm. — EFIS

lonch-o: slice, chop (of bread, meat, etc.); pan- -o butr-izita: slice of bread and butter. — S

long-a: (of time, space) long; -eso: length; -ajo: a long object; -eta: longish, pretty long; -es-ala: longitudinal; -e, -ese, -es-ale: in length, lengthwise, longitudinally; -e, longa-tempe: (for) a long time, a great while; (plu-) longigar: to lengthen, elongate, prolong; -eskar: to grow longer, stretch out; de longe: long since, long ago; ica agro esas longa de cent metri (od, havas cent metri de longeso): this field is 100 meters (metres) long. Ant.: kurta (cf. oblonga). — DEFI

longitud-o: longitude. — EFIRS

lontan-a*: far, distant.

lor: (prep.) at the time of (a definite event), at the same time as; -e: then, at that time, by then; -a: at that time (cf. dum); lore … lore: now … then; til lore: until then; ja lore, de lore: thenceforth; since then; lor la milito: at the time of the war; lor elua mariajo: at the time of her marriage; la lora ministraro: the then ministry, the ministry of that time. Def.: En la tempo di (samtempe kam); III-667. — FI

«lord»: (title) Lord (cf. sinioro).

lorn-o: (small) telescope, spy-glass; a single-barrelled field glass; -eto: small spy-glass, lorgnette (cf. teleskopo, bi-lorn-eto); -agar: (tr.) to look through a spy-glass at (ulu, ulo). — FR

lot-o: lot: portion, share; (things for sale) lot; -o di komercaji: a portion of goods; (in a lottery) share; (fig.) prize; ganar la granda (od la maxima) loto: to win the highest prize; (N.B. not in sense of fate: destino); -igar: to divide into lots, to portion off (cf. porcion-igar: parcel-igar); -izar: to put a share, a lot into something; me havas (ya) bela loto: I have made a good choice; loto-ludo: lotto; a game of chance. — EF

lota-o: (ichth.) lote: burbot, eel-pout (genus: Lota [vulgaris]). — EFSL

lotri-ar: (tr.) to cast lots for (ulo); to raffle for; to draw (lots, in a lottery); -o: lottery, raffle. — DEFIRS

lotus-o: (bot.) lotus. — DEFIRS

loxodrom-o: (geom., nav.) loxodromic curve or line. — DEFIS

loyal-a: loyal: faithful in any relation implying trust or confidence; straight-forward, fair-dealing; bearing true allegiance. Ex.: Loyala a la rejo, a sua patrio, a sua promiso, en amikeso. Ant.: ne-sincera; hipokrita. — DEFIRS

lu: (pron.) he, she, it (common gender form); -a: his her(s), its; (when desirable to indicate gender, the forms: ilua, olua, elua are used); V. exp.: su, lu: il lavas su (E. he washes himself); il lavis lu: (E. he washed him, or her, or it). Petro deziras pruntar de Karlo lua parapluvo (E. Peter desires to borrow from Charles his umbrella); lua indikas ke la parapluvo esas la proprajo di Karlo; se sua esis uzata vice lua, ol (sua) indikus ka la parapluvo esas la proprajo di Petro, qua esas la subjekto di pruntar; pluse kp. su e lu, Talmey, Text Book, p. 65-6.

lubrifik-ar: (tr.) to lubricate: to oil; grease (part of a machinme); -isto: oiler. — EFIS

luci-o: (ichth.) pike (Esox lucius). — ISL

lucid-a: (of mind) lucid, clear, sane. Ex.: Homo di lucida mento. Instanti lucida. — EFIS

luciol-o: (ent.) lightning-bug, fire-fly. (Luciola italica). — FIS

lud-ar: (intr., of games, sports) to play (per) (cf. plear); -riskar: to gamble; -o: playing, game; -(risko): gambling; -anto, ero: a player;-era, -ema: playful (child, animal); -emo: playful person; (fig.) gamester, gambler; -ilo: paything, toy; -kub-o, -aro: dice; -o-disko: (in games) a quoit; -o-splinto: spilikin; jackstaw; peg (as for cribbage); -sonalio: toy bell; vorto-ludo: play upon words; esprit-ludo: play of wit; ludo-tablo: a table for play; ludo di pacienteso: patience. Ex.: On ludas per kegli, per buli, per biliardo, per karti, per shako, e.c. — L

ludion-o: «ludion»; (toy) Cartesian devil, bottle-imp. Def.: Aparato fizikala uzata por studiar la diferanta efiki sur korpo plunjita en l’aquo, anke uzebla kom ludilo. — FIS

lug-ar: (tr.) to let (out), rent (out); hire (out), lease (out) (ulo, ad ulu) (cf. lokocar); -o: letting, renting, leasing (by the proprietor); -o-kontrato: lease.

lugr-o: (vessel) lugger. — DEFIS

luk-o: sky-light; dormer-window; (nav.) hatchway. — DER

lukan-o: (ent.) stag-beetle (family: Lucanus). — FL

lukt-ar: (intr.) to wrestle: contend by grappling (kun) and striving to throw; to scuffle, tussle; (fig.) to strive, struggle (kontre). — FIS

lul-ar: (tr.) to lull (ulu) to sleep, to soothe, compose, quiet; -kanto: lullaby (cf. berso-kanto). — DE

lum-ar: (intr., also fig.) to shine: emit rays of light, give light (cf. brilar); -o: light; -eto, esko: glimmer, gleam; -ala: relating to light; -oza: full of light; -igar: to cause (ulo) to shine; -ifar: to produce light; -izar: to light (a room, etc.) throw light upon; (fig.) to elucidate (a subject); -iz-ilo: a light(ing instrument), luminary; -if-anta: luminous: light producing; -iz-ata: luminous (from light received); -oz-eso: luminosity; -rango: (theat.) foot-lights; -truo: (nav.) porthole; (in gen.) scuttle. — EFIS

lumb-o, -i: lumbar region, loin(s); -ala: lumbar; -oza: thick-backed (person); -o-peco (di bovo); sirloin; -o-ruptar: to break the back of. — EFIS

lumbag-o: (med.) lumbago. — EFIS

lump-o: (min.) nodule: kidney-shaped ore, lump (of sugar). — E

lun: (abbr. accus. form of ilun, elun, olun, without gender).

lun-o: moon; -ala: lunar; -ala periodo: lunation, lunar month; -sun-ala: luni-solar; -o-lumo: moonlight; -o plena: full moon; -o-nova: new moon; -eto: (geom.) lune. — DEFIRS

lunatik-a, -(ul)o: moon-struck, insane; fantastic, whimsical. — DEFIRS

lundi-o: Monday. — FIS

lunoid-a* (osto): semilunar bone of the wrist.

lup-o: (simple) magnifying glass, reading glass, pocket lens. Def.: Optikal aparato, qua servas por «grandigar» l’objekti (ye mikra raporto), e qua esas nek sempre simpla lenso, nek mikroskopo. On nomizas ol anke «mikroskopo simpla»; V-675. — DF

lupanar-o: (antiq.) lupanar, brothel. — L

lupi-o: (med.) wen. Def.: Speco di tumoro sub la pelo; V-675 — FIS

lupin-o: (bot.) lupine (genus: Lupinus). — DEFIRS

lupul-o: (bot.) hop (-vine) (Humulus lupulus); -eyo, -agro: hop-garden, -field. — ISL

lupus-o: (med.) lupus. — DEFIS

lur-ar: (tr.) to lure, allure, entice; (fig.) wheedle, cajole (cf. seduktar); -ilo, -iz-ilo: a lure; decoy, bait; -il-izar: to bait (a trap); -sifl-ilo: call-whistle (for animals, birds); -ucelo: decoy-bird. — E.

lustr-o: chandelier (cf. kandel-iero); (antiq.) lustrum: space of five years. — DEFIRS

lustrac-ar: (tr., antiq.) to lustrate: make clear or pure by propitiatory offering. — DEFIRS

lustrin-o: (fabric) lustring. — DEFIS

lut-o: lute: a clayish cement. — EFIS

Luteran-ismo: Lutheranism; -an-a, -o: Lutheran. — DEFIRS

lutr-o: (zool.) otter (genus: Lutra). — FIS

lux-o: luxury; -aji: luxuries, fancy goods, articles de luxe, -ala: sumptuary: relating to luxury; -oza: luxuriant; -oz-eso: sumptuousness, luxuriousness (cf. abund-anta, rich-ega). — DEFIS

luxac-ar: (tr., surg.) to luxate, dislocate, put out of joint (cf. dislokar). — DEFIS

luxuri-o: lust, lewdness, lechery, unchastity; -oza: lustful, lewd. — FIS

luzern-o: lucern (-grass); alfalfa, purple medick (Medicago sativa). — DEFIR