Ido-English Dictionary : K

ka(d): Question word, not always translated; in indirect questions: whether if; ka la vetero ne esas bela cadie? is the weather not beautiful to-day? kad il esas hike? is he here? me prizas savar kad il retrovenos? I would like to know whether he will come back? (N.B. whether ... whether is translated by sive ... sive); vu esas fatigita, ka ne? you are tired, aren't you? vu ne esas fatigita, ka yes? you aren't tired, are you? (cf. Complete Manual, p. 26) il komencis dubitar kad il devas promulgar sua doktrino: he commenced to doubt whether he should promulgate his doctrine. — Sanskrit.

kab-o: (geog.) cape; preter-irar -o: (naut.) to double a cape. — DEFIRS

kabal-o: (rabbinical) cabala. — DEFIRS

kaban-o: cabin, hut; -eto: (as for rabbits) hutch; -o mont-ala: chalet. — EF

kabaret-o: (2001) cabaret. — DEFIRS

kabin-o: (nav.) cabin; -eto: small cabin, closed-like room, (nav.) state-room; (fig., furniture) cabinet (as for curiosities). — DEFIRS

kabl-o: (of rope) cable, hawser (cf. kord-ego); (of wire, also elec.) cable, -eto: small cable, mooring-rope, painter; -igar, -ifar: (tr., intr.) to make a c. (out of) (ulo); -e telegrafar: to c.; -o-telegramo: cablegram. — DEFIRS

kabr-ar: (intr., of animals) to rear, prance (cf. kurbetar); -igar: to make (a horse, etc.) rear; -etar: to stand on the hind legs. Kabretar = Sideskar sur la dopa gambi, elevante la avana; VI-76. — FS

kabriolet-o: cabriolet: two-wheeled, one horse cab. — DEFRS

kachu-o: catechu, cashoo. — DEFIR

kad: see ka(d).

kadastr-o: cadastre: register of real estate for taxing purposes; -izar: to make a c. of: to survey and value (lands). — DEFIRS

kadavr-o: cadaver, corpse, dead body; -atra: cadaverous; -o march-anta: (fig.) a walking ghost; bestio- -o: carcass, carrion (of animals). — DEFIS

kadenc-ar: (tr.) to cadence; (cf ritmizar). — DEFIRS

kadet-o: (milit.) cadet. — DEFIRS

kadmi-o: (chem.) cadmium. — DEFIRS

kadr-o: frame (of a picture, looking-glass, etc.; cf. framo); (milit.) cadre: skeleton staff (of a regiment), complement or list of officers (commissioned and non-commissioned); (fig.) outline, plan, arrangement of work, -izar: to frame (a picture, etc.). — EFS

kaduce-o: caduceus, Mercury's staff or wand. — DEFIRS

kaduk-a: caducous: decaying, falling, crumbling tumble-down (of houses, etc.); decrepit, frail, worn-out (of persons, animals, health, etc.); (bot.) falling off early. Ant.: forta, yuna, robusta, vigor-oza, en bona stando. — EFIS

kafe-o: coffee; -iero: c. tree; -taso: c. cup; -kuliero: teaspoon; -kultiv-isto: c. planter; -plantac-erio: c. plantation; tas(ed)o (de) kafeo: cup of c. — DEFIRS

kafein-o: (chem., pharm.) caffeine. — DEFIS

Kafr-a, -o*: Kafir, Kaffir, Caffre.

kaftan-o: caftan: a Turkish garment.. — DEFIRS

kagul-o: a kind of monk's cloak with cowl. Def.: Sen-manika mantelo di monakulo kun kapuco. Kapuco perforita per okulo-trui. — FS

kaiman-o: (2001) cayman, caiman: South American crocodilian. — DEFIRS

kait-o: kite. — E

kaj-o: cage. — EFI

kak-ar: (intr.) to defecate, void excrement, empty the bowels, shite. — DEFIS

kaka-o: (beans and drink) cocoa; -iero: cacao-tree (Theobroma cacao); -butro: c. butter. — DEFIRS

kakatu-o: (orni.) cockatoo (subfamily: Plictolophus). — DEFIRS

kakexi-o: (med.) cachexy. — DEFS

kaki-a: (2001) khaki (color). — DEFIRS

kakofoni-o: cacophony. Def.: Desagreabla kunligo di soni, sive en parolo, sive en muziko; III-138. — DEFIS

kaktus-o: (bot.) cactus. — DEFIRS

kal-o, -ajo: (also bot.) callus, callosity; (on foot) corn; -oza, -atra: callous. — EFIS

kalam-o: (ant.) a reed pen used in the East. — DFIS

kalamin-o: (min.) calamine. — DEFIS

kalamit-o: calamite: a gum-resin; a fossil plant. Def.: Speco de gumo (Styrax calamita); fosila planto. — DEFIS

kalamitat-o: calamity. Ex.: La famino, la milito esas kalamitati. — DEFIS

kalandr-ar: (tr.) to calender (paper, cloth); to mangle (household linen). — DEFS

kalcedon-o: (min.) chalcedony. — DEFIRS

kalci-o: (chem.) calcium. — DEFIS

kalcin-ar: (tr.) to calcine: to oxidize (as by heat); to roast (ores). — DEFIS

kaldier-o: boiler (steam generator); copper: large boiler for brewing, washing, etc. Def.: Klozita vazo (apartenanta generale a vapor-mashino), en qua on boliigas aquo e konservas la vaporo sub preso; III-494. — FIS

kaldron-o: caldron: kettle for cooking. Def.: Apertita vazo uzata en koqueyo; III-494. — EFIS

kalefakt-ar: (intr., tech.) to warm or heat; -(ad)o: calefaction: warming. — DEFIS

kalembur-o: pun, play on words; -isto: punster. Def.: Speco di vortoludo, en qua vorto o serio de vorti prizentas du senci; III-525 -6. — DFR

kalend-i: kalends, calends. — DEFIRS

kalendari-o: calendar. — DEFIRS

kalendul-o: (bot.) marigold (Calendula). — ISL

kalentur-o: (med.) calenture: a tropical fever attributed to heat — DEFIS

kalesh-o: calash, open barouche, open buggy. V. exp.: Kalesho, karoso: La du esas veturi kun quar roli e quar plasi, ma kalesho esas apertita, karoso esas klozita (kun plafono). Pluse, karoso esas generale suspendita per specala modo (per rimeni); II—646. — DEFIR

kalfat-ar: (tr., nav.) to caulk (a deck, etc.). — DFIS

kali-o: (chem.) potassium; -bromo: bromide of p.; -permanganato: permanganate of p.; -nitrato: niter, p. nitrate (cf. salpetro). — D

kalibr-o: caliber, bore (of a gun, etc.); -kompaso: callipers; -kompasagar: (tr.) to calibrate. — DEFIRS

kalic-o: chalice, communion-cup; (bot.) calyx. Def.: Granda kupo, uzata precipue en religiala ceremonii; II-645. — EFIS

kalidoskop-o: kaleidoscope. — DEFIRS

kalif-o: calif, caliph. — DEFIRS

kaligraf-ar: (tr.) to put (ulo) into fine handwriting; -(ad)o: caligraphy. — DEFS

kalik-o: (fabric) calico — DEFIRS

kalk-o: lime; (chem.) calx; -oza: calcareus; -igar: to calcify; -izar: to cover with l.; -forno: lime kiln; -forn-isto: l. burner; -o kaustika: quicklime. — DEFIS

kalkane-o: (anat.) calcaneum: the great bone of the heel. — EF

kalkol-o: (med.) calculus: stone in bladder, kidneys, gall-ducts. — EFIS

kalkul-ar: (tr., math.) to calculate, reckon, compute; -o: calculation; (higher math.) calculus; -eroro: error in c.; -libro: ready reckoner (book). — DEFIRS

kalm-a: (of objects, fig. or persons) calm, unagitated, quiet, still, placid; serene (of the elements, passions, etc.); unruffled, composed, sedate (in manner and deportment); -igar: to calm; -ig-iva, -ivo: anodyne, sedative; -esko, kalma intervalo: lull. V. exp.: Kalma signifikas tote pasiva e materiala stando di kozi, qua ne movas: aero, aquo, maro kalma (t.e. ne agitata da la vento). Tranquila havas senco samtempe material e mentala, ma prefere aktiva: qui ne agitas su, ne movas su sen utileso o skopo; on dicas ad infanto: restez tranquila! on parolas pri vicini tranquila (qui ne lacas bruiso). Quieta expresas stando mentala, qua plu klare definesas per lua kontreajo, desquieta; I-713. — EFIS

kalmar-o: calamar, calamary, cuttlefish, squid, (genus: Loligo vulgaris). Def.: Genero di molusko cefalopoda kun dek brakii; V-420. — DEFIRS

kalomel-o: (med.) calomel. — DEFIRS

kalor-a: (tech., physical quantity) heat; -ala, -iz-iva, -anta, -if-anta: caloric, thermic, calorific; -izar: to heat (by an apparatus) (cf. varm-igar); -iz-ilo: heat producer; (fig.) hot-air stove or pipe); -areo: heating surface. — EFIS

kalori-o: (thermal unit) calory. Def.: Unajo di kalor-quanto. On distingas la granda kalorio, qua korespondas ad un kilogramo de aquo, e la mikra kalorio, qua korespondas ad un gramo; V-420. — DEFIRS

kalorik-o: (hist.) caloric. Def.: Historiala koncepto di la kaloro, kom material substanco. — EFIS

kalorimetr-o: calorimeter. — DEFIS

kalorimetri-o: calorimetry. — DEFIS

kalot-o: callotte; (soldier's) rimless cap; (eccl.) skull-cap; (math.) segment of a sphere divided by a plane. — DEFI

kalpak-o*: calpac(k), busby. — DE

kalqu-ar: (tr.) to counter-draw: to trace (a design through transparent paper); -o-papero: tracing-paper. Def.: Kopiar desegno tra diafana papero per kontinua streki; VI-116. — DFIS

kalson-o: (pair of) drawers. — FRS

kalumni-ar: (tr.) to calumniate (cf. difamar, maldicensar, denigrar). Def.: Dicar mala neveraji pri ulu. — EFIS

kalv-a: bald: having but little hair. V. exp.: Kalveso ne esas kompleta senhareso; III-201. — DFIS

kalvari-o: Mount Calvary; a calvary: hill with a cross on top; (fig.) punishment, expiation. — DEFIS

Kalvin-ana: Calvinistic; -ano: Calvinist; -an-ismo: Calvinism. — DEFIRS

kalz-o: stocking, hose; -eto: sock; -ego: tights (as of a ballet girl); -ifar: to make s.; -umo: a socklike shoe (without heels); -o-lig-ilo: stocking suspender; lengthwise garter (cf. gartero). — FIS

kam: (adv.) than, as, to (in comparison, degree) (cf. tam); plu ... kam: more ... than; tam ... kam: as ... as; min ... kam: less ... than; ne tam ... kam: not so ... as; me preferas ico kam ito: I prefer this to that; same ... kam: same as, in the same manner as. Ex.: El esas plu afabla kam vu. Altru kam me. Me donos a vi la sama rekompenso kam a li. Venez tam rapide kam posible. — FSL

kam-o: (tech.) cam; -arboro: camshaft. — DEFIS

kamali-o: (ancient armor) camail: chain mail guard for neck; a hooded cloak or mantle (esp. worn by bishops). — DEF

kamarad-o: comrade, mate; -eso: comradeship. — DEFIRS

kamarili-o: camarilla (clique). — DEFIS

kambi-ar: (tr.) to exchange (money, goods), to barter (ulo por ulo); -o, -eyo, -erio: money or goods exchange; -isto: (money) exchanger; -ebla: exchangeable, convertible; -e: in exchange; -o-letro: letter of e.; -o libera od, liber-kambio: free-trade. V. exp.: Kambiar esas esence komercal ago, per qua on donas ulo por recevar altro. Omna kompro e vendo esas definitiva kambio di la kozo komprata o vendata po ula sumo de pekunio. Kambio sempre implikas du kozi e du personi; VII-203. Ex.: On kambias bankobilieti po moneti. La sovaji kambias la produkturi di lia lando po vitra perli, flitraji o brilanta stofi. — IS

kambr-ar: (tr.) to camber: make slightly convex (a piece of wood, a road, a ship's deck, etc.); to throw out one's chest. — EF

kame-o: cameo. — DEFIRS

kamel-o: camel. — DEFIS

kameleon-o: (zool. and fig.) chameleon. — DEFIRS

kameli-o: (bot.) camelia (Camellia). — DEFIRS

kamen-o: chimney; -tubo: c. flue; korpo di -o: c. stack; -mantelo: c. piece; -sharp-ero: -isto: c. sweep. — DFIRS

kamer-o: (photog., tech.) camera; -ob-sckura: camera obscura.. — DEFR

karmerling-o: camerlingo (papal officer). — DEFIRS

kamfor-o: camphor; -iz-ita: camphorated; -iero: c.tree. — DEFIRS

kamil-o: litter, stretchyer, hand-barrow; -isto: stretcher-bearer. — S

kamion-o: dray, truck, lorry: long sideless four-wheeled, goods vehicle; -eto: small dray; two wheeled hand truck. Def.: Kargo-veturo konstitucita ek platformo sur qua on pozas la vari; IV-291. — FIS

kamiz-o: (for men) shirt; (for women) chemise; -if-isto: s. maker; nokto- -o: night s. — FIRS

kamizol-o: camisole: (woman's) negligee jacket; koakto- -o: straight-jacket. — DEFIRS

kamlot-o: (fabric) camlet. — DEFIRS

kamomil-o: (bot.) camomile (Matricaria chamomilla). — DEFIS

kamp-ar: (intr.) to camp out, encamp; -eyo: camping place; -o-lito: c. bed; -utensili: c. utensils. V. exp.: vid. bivakar. — DEFIRS

kampani-ar: (intr.) to make a campaign; -(ad)o: campaign(ing). V. exp.: En la milital senco, la vorto signifikas periodo di milital operaci. Ma ol havas anke altra senci, derivata o figurala: on parolas anke pri la (tote pacoza) kampanii di navigado di maristo o di navo, kampanii di explorado, di peskado, di laborado, di propagado; kampanii «elektala» di la kandidati ad elektala funcioni; kampanii di jurnali por o contre ulu od ulo, e.c.; I—490. — DEFIS 

kampanul-o: (bot.) campanula, bellflower, (genus: Campanula). — DEFIRS

kampesho: Campeachy tree (haemotoxylon campechianum); -ligno: Campeachy wood, logwood. — DEFIRS

kamufl-ar: (tr.) (2001) to camouglage. — DEFS

kan-o: (bot.) cane, reed; -fluto: reed-pipe. — EFIS

kanab-o: hemp; -o-semino: hemp seed. — FIS

kanabin-o: (orni.) linnet (Acanthis cannabina). — L

kanal-o: canal; -eto: channel, gutter, small trench; -igar: to canalize: make like a c.; -izar: to canalize: to provide with c.s (a field); -batelo: c. boat. — DEFIRS

kanali-a, -ala: of the lowest class of people, rascally; -(ul)o: rascal, scoundrel, scamp; -aro: rabble, canaille, riff-raff, roughs; -eso, -ajo: blackguardism, rascality. — DEFIRS

kanape-o: sofa; lit- -o: sofa-couch. V. exp.: vid. divano. — DFIRS

kanari-o: (orni.) canary(-bird). — DEFIRS

kanceler-o: chancellor. (N.B. not a secretary); granda -o: High C. — DEFIRS

kancer-o: (med.) cancer (cf. karcinomo). — EFIS

kande: (adv., conj.) when; de kande: since when? how long since? quik kande: immediately when, as soon as; kande: until when? igre kande: no matter when. Ex.: Kande vu pagos vua debaji? Irge kande me audas la uceli kantar. De kande vu lojas hike? Quik kande il envenis, ni omna levis ni polite. — FIS

kandel-o: candle; -iero: candlestick; -festo: Candlemas. — EFIRS

kandelabr-o: candelabrum. — DEFIRS

kandi-o: (sugar-) candy. — DEFIS

kandid-a: candid, frank, ingenuous; -eso: candor. Def.: (kandid-eso) Sincereso e naiveso di persono senkulpa, bonvoloza, qua ne konocas la vicio; III-9. Ant.: Disimul-ema, tromp-ema. — EFIS

kandidat-o: candidate; -esar: to be a c. (por, pri). — DEFIRS

kanel-o, -aro, -iz-uro: channel(ing), slot, fluting, groove (usually in form of half-circle: cf. ranuro and VI-97). — DEFI

kanetili-o: purl: a spiral of gold or silver wire used in lace work; silver wire (to cover violin strings, etc.); (milin.) wire-ribbon. — DFIRS

kanguru-o: (zool.) kangaroo. — DEFR

kanibal-a, -(ul)o: cannibal, man-eater; -eso, -ismo: cannibalism, anthropophagy. — DEFIRS

kanikul-o: the dog days (22nd July to 23rd Aug.); (astron.) Canicula: the Dog Star; -ala: canicular. — EFIS

kanin-a: (dento): canine (tooth). — EFIS

kankr-o: crawfish, crayfish (family Astacidae); (astron.) Cancer, The Crab.

kankroid-o: cancroid.— DEFIRS

kano-o: (wooden) canoe: light and shallow boat sharp at both ends (as used for pleasure). Def. : Pirogatra kanoto kun pintatra extremaji, facita ek dina ligno, movanta ordinare per pagayi. — DEFIS

kanon-o: (milit.) cannon; (eccl.) canon, rules; -aro: (milit.) artillery; -agar, -pafar: (tr.) to cannonade; -pafo: c. shot; -obuso: c. ball, shell; -isto: gunner; -yur-isto: (eccl.) canonist; -al-eso: canonicity; -batelo: gun-boat, -vish-ilo: (artil.) sponge, wiper; -acend-ilo: quick-match. — DEFIRS

kanonik-(ul)o: canon, prebend (of a cathedral); -aro: chapter. — DEFIRS

kanoniz-ar: (tr.) to canonize (as a saint). — DEFIS

kanot-o: punt, skiff, yawl, wherry; -o granda: long-boat, barge, cutter; (cf. barko, kanoo, pirogo); -agar: to go boating. Def.: Mikra batelo senferdeka, movata per remili, segli, motori, e ordinare uzata en maral aqui. — FIS

kanson-o: song: ballad, ditty, carol, glee (cf. kanto). — FIS

kant-ar: (tr.) to sing, carol, (of birds) to warble, (of a cock) to crow; (as in churches) to chant; -o: song, a singing; -etar: to hum (a tune); -era ucelo: songster (of birds). — DEFIS

kantabil-o: cantabile: an easy, flowing melody. — DEFIS

kantarel-o: (bot.) chanterelle: an edible mushroom (Cantharellus cibarius).. — DEFSL

kantarid-o: (ent.) cantharis, Spanish-fly, blister-beetle (Cantharis vesicatoria); -i: (also pharm.) cantharides. — DEFIRS

kantat-o: (mus.) cantata. — DEFIRS

kantik-o: (mus.) canticle. — DEFIS

kantilen-o: cantilena: a simple sentimental melody. Def.: Speco di kansono, anciena o lamentema; V—339. — DEFIRS

kantin-o: canteen: refreshment place for soldiers, workers, etc. — DEFIS

kanton-o: canton: a district, as in Switzerland. — DEFIRS

kantor-o: cantor: a chorister, chanter, singer; esp. the leader of a church choir. — DEFIRS

kanul-o: (surg.) canula, drainage tube (for wounds), enema-pipe; (in gen.) pipe or nozzle (of a syringe). — DEFIS

kanvas-o: canvas. — DEFIRS

kaolin-o: kaolin: porcelain clay. — DEFIRS

kaos-o: (pr. and fig.) chaos. — DEFIRS

kap-o: (anat. and fig.) head; -ala: relating to h., cephalic; -o avane: headlong, headforemost; -nuda: bareheaded; -doloro: headache; -kuseno: pillow; -turn(ad)o: giddiness; -lejer-a, -o: light-headed (person); -rupto: headbreaking; -vesto: head-gear; -o sen-cerebra: a brainless head; sen- -a: head-less; kap-kaulo: headed cabbage (Brassica oleracea capitata); -tuko: kerchief; -tranch-ar: (tr.) to behead. — ISL

kapabl-a: able (to do, to execute), capable (cf. kompetenta, apta, suffix -iv-); V. exp.: vid. habila. Ant.: ne-povanta, ne-potenta, ne-kapabla. — DEFIS

kapac-a: able (to contain, to hold); -(es-oz)a: capacious, spacious; -eso: capacity; krugo kapaca de lu litri (o, krugo kun kapaceso de du litri): a mug of two litres capacity; tre kapac(esoz)a navo: a very capacious ship. — DEFIS

kape-ar: (intr., nav.) to lie to. — FIS

kapel-o: chapel; -isto, -estro: chaplain. — DEFIS

kapelin-o: sun-bonnet: hood to shade head and neck from sun. — FIRS

kaper-o: (bud) caper; -iero: caper (-shrub) (genus: Capparis); -sauco: c. sauce. — DEFIRS

kapilar-a: (phys.) capillary; -eso: capillarity; -ag(ad)-o: c. action; -a tubo, vaskulo: a c. — DEFIRS

kapilari-o: (bot.) maidenhair fern (adiantus capillus veneris).

kapistr-o: (surg.) head bandage for fracture of lower jaw. — DFIS

kapital-o: (fin.) capital; -isto, -iero: capitalist; -ala, -ista, -ism -ala: capital, capitalistic; -ismo: capitalism; -igar: to capitalize. — DEFIRS

kapitan-o: (milit., naval) captain; -eso: (dignity, position) captaincy, captainship. — DEFIRS

kapitel-o: (arch.) capital. — DEFIRS

kapitul-o: (anat., bot.) capitulum; (rel.) «capitule:» a short prayer. — DEF

kapitulac-ar: (intr., milit.) to capitulate. — DEFIRS

kapon-o: capon. — DEFIRS

kaponier-o: (fort.) caponier, caponiere. — DEFIRS

kaporal-o: (milit.) corporal: squad leader. — DEFIR

kapot-o: overcoat: storm or heavy coat (as worn by soldiers: cf. gabano, surtuto) (nav.) hood: a cover for a companion hatch, engine, etc.; (engine) bonnet; (auto.) hood. — DEFIRS

kapr-o, -ulo, -ino: goat; -o-gard-isto: g. herd; yun- -ala ganti: kid gloves; -o-salto: leap-frog. Def.: (Kapro-salto) Salto per qua unu saltas super la dorso di altru plu o min inklinita; VII-279. — FIS

kapreol-o, -ulo, -ino: roe-deer (Cervus capreolus). — IL

kapric-o: caprice, whim; -oza, -ema: capricious; me havis kaprico por ta muliero: I had a fancy, a caprice for that woman; la kaprici di la modo: the caprices of fashion. — DEFIRS

kaprifoli-o: (bot.) honeysuckle (genus: Lonicera). — DIR

kaprikorn-o: (astron.) Capricorn. — EFIS

kaprimulg-o: (orni.) goatsucker (Caprimulgus europaeus). — IL

kapriol-ar: (intr.) to caper, cut capers (cf. kabrar); -o: capriole: a leap, caper (as in dancing), a leap that a horse makes with all fours without advancing. — DEFIRS

kapstan-o: (tech.) capstan. — DEFS

kapsul-o: (bot., anat., pharm., tech.) capsule; (fire-arms) percussion-cap. — DEFIRS

kapt-ar: (tr.) to capture: catch hold of, gripe, snatch (cf. sizar, prenar); -ajo: prize, prey, booty; -at(ul)o: captive, prisoner; -it-eso: captivity, bondage; -ilo: trap, snare; -ar ye la kolumo: to collar (ulu). — EFIS

kaptac-ar: (tr.) to inveigle: to obtain by underhand manoeuvers or bribery or ruse, to captivate (in an ill sense); testamento obtenita per kaptaco: will obtained by intrigue or undue influence; -o-laco, -slingo: snare. Ex.: Kaptaca la fido, la heredajo di ulu. — FS

kapuc-o: (person's) hood, cowl; -izar: to hood, put cowl on. — DFIRS

kapucin-(ul)o: a Capuchin (friar monk); -alajo: (fig.) a dull sermon. — DEFIRS

kar-a, -o, -ulo, -ino: dear (affection: cf. chera). — FIS

karab-o: (ent.) carabus, carabid (genus: Carabidae). — EFIS

karabin-o: carbine: short rifle; -iero: carbineer; -hoko: c. hook, snap-hook, swivel-hook. — DEFIRS 

karaf-o: carafe, decanter (for wine, water, etc. at table). — DEFIS

karak-o: a type of open cassock formerly worn by peasants, soldiers.

karakal-o: (zool.) caracal (Lynx caracal). — DEFIRS

karakol-ar: (intr.) to caracole. — DEFIS

karakter-o: (distinctive quality of a person or thing) character; -izar: to characterize; -iz-iva, -iz-ivo, -uro: characteristic, specification. Ex.: il esas homo di alte etikal karaktero. Ol havas la karaktero distingiva di la vereso (E. it has the distinctive character (characteristic or stamp) of truth; Tala ago bone karakterizas mea amiko. La karakterizivi di morbo. Karakteriziva signo. — DEFIRS

karakteristik-o: (math., logarithms) characteristic. — DEFIS

karambol-ar: (intr.) to make a cannon (at billiards). — DFIRS

karamel-o: caramel, burnt sugar (confection). — DEFRS

karasin-o: crucian, a carplike fish (Carassius vulgaris); -orea: goldfish (Carassius auratus). — L

karat-o: carat: part or weight of precious stones or gold. — DEFIRS

karavan-o: caravan. — DEFIRS

karavanseray-o: caravansary, inn. — DEFIRS

karavel-o: (naut. hist.) caravel. — DEFIRS

karb-o: (chem.) carbon; -ala, -oza: carbonaceous, carbonic; -ido: carbide; -ato: carbonate; -o-bioxo, -at-acido: carbondioxide, carbonic acid. V. exp.: L'Akademio adoptis karbono en la vulgara senco e karbo por la kemial elemento; IV-130. — DEFIS

karbon-o: coal (cf. karbo); -oza: full of c., carboniferous; -igar: to make into or change to coal; -izar: to cover with c.; (fig.) to besmut; ter-, min- -o: pit-coal; ligno- -o: charcoal; -fairo: c. fire; -fumo: c. smoke: -gaso: c. gas; -min-eyo, -erio: c. mine; -pulvero: c. dust; -vend-isto: c. dealer; -ifar, -eskar: to be charred, smolder (of wicks). — EFIS

karbonar-o: (Ital. hist.) carbonaro. — DEFIRS

karbonari-o: (ichth.) coal-fish, pollack, (Gadus, carbonarius, Pollachius carbonarius). — L

karborund-o: (chem.) carborundum (silicon carbide).

karbunkl-o: (gem and ulcer) carbuncle. — DEFIRS

karbur-ar: (tr.) to carburet, carburize, carbonize.

karburator-o: (autom.) carburetor.

karcer-o: prison, gaol, jail; -ano: prisoner; -gard-isto: prison guard, warden; -o stat-ala: state's p.; -o-celul-o (sub-tera): dungeon; (milit.) black-hole. — DEFIRS 

karcinom-o: (med.) carcinoma, cancer (cf. kancero). — DEFIS

kard-ar: (tr.) to card (wool). — DEFIRS

kardiologi-o: (2001) cardiology. — DEFIRS

kardamin-o: (bot.) cardamine: bittercress, land-cress; -o prat-ala: lady's smock, cuckoo flower: the common buttercress. — DEFIS

kardamom-o: (bot.) cardamon (Eletaria cardamomum, an species of Amomum). — DEFIRS

kardan-o: Cardan joint, universal joint. — DEFIRS

kardel-o: (orni.) goldfinch (Carduelis elegans, C. fringella). — FIL

kardinal-a: (math. and fig.) cardinal; -a nombro: c. number; -a punto: c. point; -vertuo: c. virtue. — DEFIS

kardinal-o: (prelate) cardinal; -ea: c. colored; -eso: cardinalate; -bireto: cardinal's cap; -chapelo: c. hat. — DEFIRS

kardioid-o: (math.) cardioid. — DE

kardiopati-o*: (med.) cardiopathy: heart disease.

kardon-o: (bot.) thistle; sen- -igar: to clear of thistles. — DFIS

kardun-o: (bot.) cardoon, artichoke thistle (cynara cacrdunculus).

kare-ar: (tr.) to do without (involuntarily), to dispense with (from necessity); to make shift without; -ebla: dispensible: wanted but not needed; -ajo: something wanted but which one has not or cannot have now. V. exp.: Me indijas ulo = to mankas a me, e me bezonas ol; me kareas ulo = to mankas a me, e me ne bezonas ol: me povas esar (agar, vivar) sen ol. Me facile kareas krinkar kande me kelke durstas. Me ne povas karear fairo en vintro. Me ne povas karear dormo. En voyajo on devas karear multa kozi III—422. (kp. abstenar). — L

karel-o: (square) slab, tile, plaque, plate; (in cards) diamond; -izar: to pave (a surface with tiles, bricks, etc.); -atra, -oza: tesselated. — FI

karen-o: lower hull, ship's bottom (part under water). V. exp.: Kareno signifikas ne nur la kilio, ma la tota surfaco di navo, qua esas imersita; IV-200. — FIS

karesm-o: Lent; mez- -o: Mid-Lent; praktikar la -o: to keep L.  — FIS

karez-ar: to caress: fondle with affection; -achar: to fawn upon, cajole, wheedle. Ex.: Karezar infanto. La zefiro karezas la flori. Karezachar oldulo por igar il facar sua testamento. — EFIS

karg-ar: (tr.) to load (goods; N.B. not to load a vehicle): -ajo: load, cargo, freight, burden; -o-batelo: freighter, barge; -o-kavalo: pack-horse; -o-letro: way-bill, bill of lading; -o-selo: pack-saddle; -o-vertur-isto: drayman. Ex.: Kargar vari sur veturo. Kargajo di navo. V. exp.: vid. chargar; ek-: to download (file, programo) from the internet; -en: to upload (file, program) to the internet.  — EFIS

kari-ar: (intr., med.) to have caries, to have decay or rot of teeth; (of wheat) to be smutly; -inta dento: a decayed tooth; -inta arboro: rotten tree. — DEFIS

kariatid-o: (arch.) caryatide. Def.: Hominala figuro, qua servas kom suportilo (cf. atlanto). — DEFIS

karibu-o: (zool.) caribou (cf. rentiro). — DEF

karic-o: (bot.) carex (carices): sedge. — EFIS

karier-o: (profession, trade) career; la -o di militisto: the military c., profession of arms; leg-ala -o: legal c. or profession. — DEFIRS

karik-o: box-coat; coat with long cape or serveral short ones. — DF

karikat-ar: (tr.) to caricature; -uro: a c. — DEFIS

kariocinez-o: (biol.) karyotes synthesis.

kariofil-o: (bot.) clove. — L

kariolizo: (bot.) karyolisis.

karism-o: (2001) charisma. — DEFIRS

karitat-o: charity: spiritual benevolence (N.B. not alms; cf. almono). — EFIS

karlin-o: (bot.) carline thistle (genus Carlina). — EFISL

karmelit-(ul)o: Carmelite friar. — DEFIRS

karmezin-a, -o: crimson. — DEFIRS

karmin-o: carmine; -ea, -reda, -atra: c. colored. — DEFIRS

karn-o: flesh, meat; -ea: f. colored, rosy; -ajo: a fleshy object, a piece of meat; -ala: of the flesh; carnal; -vend-eyo: butcher's establ.; -oza: fleshy, brawny; -o-manj-ant-a, -o; -o-avida: flesh-eat-ing; -er; fond of meat (cf. karnivora); -ifar,  -igar: (intr., tr.) to produce, to make flesh (on); -eskar: to become fleshy; -o-fum-iz-ado: smoke-drying beef; -o-reda: blood-red, carnation (color); -o-vermo: maggot. — DEFIS

karnacion-o: carnation: flesh-tint, complexion. Ex.: Ica koloro ne konvenas a mea karnaciono. La karnacioni en ica pikturo (protreto) esas tre natural. — DEFIS

karnaval-o: carnival. — DEFIRS

karnivor-a, -o: carnivorous (animal). — DEFIS

karonad-o: (artil.) carronade. Def.: Speco di navala kanono (anciena); VI-74. — DEFIRS

karos-o: coach: a large closed carriage; ornamental coach (for state occasions). V. exp.: vid. kalesho. — DFIS

karot-o: (bot.) carrot (plant and root). — DEFI

karotid-a, -o: carotid (artery). — DEFIS

karotin-o: (chem.) carotene.

karp-o: (anat.) carpus: wrist; (ichth.) carp (Cyprinus carpio); -ala: (anat.) carpal. — DEF

karpent-ar: (tr.) to work timber, do carpenter work. V. exp.: La karpentisto facas nur grosa laboruri ek ligno, generale por domi e konstrukturi. La menuzisto facas plu mikra laboruri, konseque plu preciza e delikata, exemple por mobli, parqueti, eskaleri, e.c. La ebenisto juste plakizas ebono(-plaki) sur mobli, tabli, e.c., ma per extenso on povas uzar ica vorto por plak-laboristo en altra ligno kam ebeno, en senco simila a menuzisto; IV-599. — EFIS

karpin-o: (bot.) hornbeam(-tree) (genus: Carpinus). — ISL

karpologio: (bot.) carpology.

kart-o: a card; -uyo: c. case: intermixar la -i: to shuffle the c.s; pozar la -i: to lay down the c.s. — DEFIRS

kartam-o: (bot.) safflower (Carthamus tinctorius). — FISL

kartamin-o:: (chem.) carthamin(e): red-coloring matter from safflower. — DE

kartav-ar: (intr.) to pronounce one's r's gutterally; -o: (Northumbrian) burr. — R

kartel-o: cartel: letter of defiance or challenge, as to a duel. — DEFS

karter-o: (autom.) crank-case, motorcover; (bicycle) chain-case. — FIRS

kartezian-a: Cartesian; -diablo, plunjanto: (phys.) C. Devil or diver, bottle-imp (cf. ludiono). — DEFIS

kartilag-o: (anat.) cartilage, gristle. — EFIS

kartoch-o: cartridge; -uyo: c. holder, -box: -if-erio: c. making establ. — DEFIRS

kartografi-o: cartography. — DEFS

kartomanci-o: cartomancy; -isto: fortuneteller (by cards); -ar: (intr.) to tell fortunes by cards. Def.: Speco di divinado, predicado per ludkarti; V-339. — DEFIS

karton-o: cardboard, pasteboard; -buxo, -kesto: carton (box); -izar, -bindar, -kovrar: to put up in cartons (ulo). to bind in boards (books). — DEFIRS

kartush-o: (arch.) cartouch(e): a scroll shaped ornament. — DEFIRS

kartuzi-o: Carthusian convent, -li-quoro: chartreuse; -ano: C. Friar. — DEFIRS

karub-o: (bot.) carob-bean; -iero: c. tree (Ceratonia siliqua). — DEFIS

karunkl-o: (anat.) carunclem wattle; (bot.) an outgrowth on a seed adjacent to the micropyle.

karunkt-o: (med., bot.) caruncle. — DEFIS

karusel-o: carrousel: tilting tournament. — DEFIS

karkamin-o: (bot.) cardamine: bittercress, land-cress; -o prat-ala: lady's smock, cuckoo flower: the common buttercress. — DEFIS

karvi-o: (2001) caraway: white-flowered aromatic herb (Carum carvi).

kas-o: coffer, till, cash-box, treasury; -isto, -ero: cashier, paymaster, treasurer; -erio: treasury (establ.); kontar sua kaso: to make up the cash account.: -o-stando, en-kasa sumo: cash in hand. — DEFIRS

kasac-ar: (tr.) to quash, annul, reverse, to declare null and void, to invalidate; korto di -o: (in France) court of cassation (the supreme court of appeal); -ar testamento: to quash a will; -ar mariajo: to annul a marriage. — DEFIRS

kaset-o: (2001) cassette. — DEFIRS

kash-o*: (comp.) cache: place for storage of recently used information for rapid access.

kashalot-o: cachalot: sperm whale. — DEFIRS

kashmir-o: (fabric) cashmere; -shalo: c. shawl. — DEFIRS

kasi-o: (fruit) cassia; -iero: c. tree. — DEFIS

kasis-o: (fruit) black currant; -iero: b.c. bush or tree; -liquoro: b.c. cordial. — FIS

kask-o: helmet, casque. — EFIRS

kaskad-o: (pr. and fig.) cascade. — DEFIRS

kason-o: caisson: under-water cofferdam; cradle to lift ships from the water (cf. municiono-furgono). — DEFI

kasquet-o: (for men or boys) cap with visor (as golf-cap, naval officer's cap, etc.). — F

kasrol-o: saucepan, stewpan, skillet; (chem.) casserole. — DEFIRS

kast-o: caste: class of society. — DEFIRS

kastan-o: chestnut (edible nut); -iero: c. tree (genus: Castanea); kaval- -iero: horse-c. (Aesculus hippocastanum); -ea, -bruna: c. colored cf. marono). — DFIRSL

kastanyet-o, -i: (mus.) castanet(s). — DEFIS

kastel-o: castle; avana -o: (nav.) forecastle; dopa -o: (nav.) poop. — DEFIRS

kaston-o: bezel (of a ring). — FI

kastor-o: (zool.) castor: a beaver (genus: Castor); -chapelo: a beaver-hat; -drapo: beaver-cloth. — EFIS

kastore-o: (pharm.) castor.

kastr-ar: (tr.) to castrate, geld. — DEFIRS

kat-o, -ulo, -ino: cat, -eto, -yuno: small cat, kitten; genit-uro di katino: litter of kittens. — DEFIS

katafalk-o: catafalque. — DEFIRS

katakaustik-a: (phys., geom.) catacaustic (curve).

kataklism-o: cataclysm. Def.: Irga subverso di la teral surfaco per granda fenomeno: inundo, tertremo, erupto; IV-67. — DEFIS

katakomb-o: catacomb. — DEFIRS

katakrez-o: (rhet.) catachresis. — DEFIS

katalaz-o: (biol.) catalase.

katalepsi-o: catalepsy; -ika, -iko: cataleptic (person). — DEFIRS

kataliz-ar: (tr., chem.) to catalyse; -o: catalysis; -ivo: catalytic. — DEF

katalog-o: catalogue; -izar: to c. V. exp.: vid. avizo. — DEFIRS

katalp-o: (bot.) catalpa(-tree) (genus: Catalpa). — DEFIS

katamaran-o: (2001) catamaran (boat). — DEFIRS

kataplasm-o: (med.) cataplasm: a poultice. — DEFIRS

katapult-o: catapult. — DEFIRS

katar-o: (med.) catarrh; -eto: a cold; -ala, -oza, -ika, -iko: catarrhal; donar katar(et)o ad (ulu): to give a cold to; kapt-esar da katar(et)o: to catch cold. — DEFIRS

katarakt-o: cataract (blindness and waterfall). — DEFIRS

katastrof-o: catastrophy (cf. kalamitato, kataklismo). Ex. L'erupto di Vesuvius esis granda katastrofo. — DEFIRS

katedr-o: desk (of a professor); pulpit (in a church); ek (la) katedro: (fig.) ex cathedra (L.), openly; avowedly, professedly. — DFIRS

katedral-o: cathedral. — DEFIRS

kategori-o: category. — DEFIRS

kategorik-a: categorical. — DEFIRS

katekism-o: (book) catechism; -ero: catechist (cf. katekiz-ero). — DEFIRS

katekiz-ar: (tr.) to catechize; -ero: catechist. Def.: Docar la katekismo; instruktar ulu per questioni et respondi pri la precipua punti di (Kristana) religio. — DEFIS

katekumen-o: catechumen. — DEFIRS

katen-o: (pr. and fig.) chain; -izar: to c. up (ulu, ulo); -igar: to link together, connect; -if-isto: c.maker; -kurvo: (arch.) catenary arch; -ringo: c. link; -masho: c. mesh; -o di la eventi: c. of events; -igo: concatenation. — EIS

katenoid-a: (2001) (math.) catenoide. — DEFIRS

katet-o: (geom.) cathetus. — DEFS

kateter-o: (surg.) catheter. — DEFS

katgut-o: (surg.) catgut. — DEFIRS

kation-o: (chem.) cation. — DEFIRS

katis-ar: (tr.) to give a gloss, a luster to (cloth, by hot or cold pressing). — DF

katod-o: (elec.) cathode. — DEFIRS

katolik-a, -(ul)o: Catholic; -aro: Catholics (collect.); -eso: Catholicity; -ismo: Catholicism. — DEFIRS

katoptrik-o: (opt.) catoptrics (cf. dioptriko). Def.: Teorio di la speguli (omnaspeca) ed optikal instrumenti kompozita ek speguli; IV-292. — DEFIRS

kauchuk-a, -o: caoutchouc: India-rubber. — DEFIRS

kaucion-o: (jur.) surety, bail, security, caution; -sumo: s. money; -izar: to stand bail or go surety for (ulu) (cf. garantiar); liber-igar ulu per -o: to liberate on bail. — DEFIRS

kaud-o: (also fig.) tail; train (of a gown); -ala: caudal; -agar, -agitar: to wag or switch the tail; sen- -a: tailless; -port-ero: train-bearer. — EFIS

kaul-o: cabbage (Brassica oleracea); -rapo: kohlrabi (B. o. caulorapa); -o-supo: c. soup. — D

kauri-o: cowrie (shell).

kaustik-a: caustic; (chem.) burning, corrosive; (fig.) biting, stinging, satirical (language, etc.); -a kalko: c. lime, quick-lime; -o: (math.) caustic curve; -ajo: a c. substance. — DEFIS

kauter-o: (surg.) cautery; -izar: to cauterize. — DEFIS

kauz-o: cause: that which produces an effect; -ala, -ig-anta: causal, causative; -eso: causality; nula efekto sen kauzo: no effect without a c.; prima -o: primary c. Ant.: efekto rezult-ajo, konsequant(aj)o. — DEFIS

kav-a: hollow, sunken; -o, -ajo: (natural) hollow, cavity, -igar: to h. out, scoop out (by natural causes, cf. exkavar); arboro -a: a h. tree, dento -a: h. tooth; -a okuli, vangi: h. eyes; sunken cheeks; la pluvi kavigis la tero: the rains hollowed out the ground. — EFIS

kaval-o: horse, steed; (at chess) knight; -ala: equine; -ulo: stallion; -ino: mare; -acho: hack; -isto: horse-man; -eyo, -stablo: stable; -(eduk)erio: stud; -fako: h.stall, box; -feko: h.dung; -fer-isto: farrrier, h.shoer; -karno: h. meat; -krino: h. hair; -o bankard-ala: wheeler; -pedo: foot of a h.; -povo: (mechan.) h. power; -raso: h. family; -serv-isto, -sorg-isto: groom, ostler; -stulo: pannier -leg-ilo, -reto: covering for a h.: -vend-isto: h. dealer. — DEFIRS

kavalier-o: knight; -ala, -atra: chivalrous, knighthly; -eso, -aro: knighthood, chivalry. — DEFIRS

kavalk-ar: (tr.) to ride (as on a horse); -ant-aro: cavalcade; -ero, -isto: horseman, equerry; -ala: equestrian; -o-doc-isto: riding master; -e: astride; -bloko: h. block. Ex.: Kavalkar kavalo, asno. La sorcistini kavalkas bastoni. Sidar kavalke (E. astride) sur benko. — EFIRS

kavalri-o: (milit.) cavalry; -ano: cavalryman. — DEFIRS

kavatin-o: (mus.) cavatina. — DEFIRS

kavern-o: cavern, cave; -ano: inhabitant of a c. (cf. troglodito); -ala, -oza: cavernous (of caves); -atra: cavernous, hollow (of sounds). — EFIRS

kaviar-o: caviare. — DEFIRS

kay-o: quay; (R.R.) platform. Def.: Rivo masonita et vertikal (alonge rivero, lago et metafore la senco fervoyala), qua posibligas l'embarko o desembarko di personi, vari, o por charjar e descharjar navi; VI-485 . — DEF

kayak-o: (2001) kayak (boat). — DEFIRS

kayen-o: (2001) Cayenne pepper, cayenne. — DEFIRS

kayer-o: blank-book: a few sheets of paper stiched together and covered with a wrapper. — F

kaz-o: (jur., gram., med. and general) case (N.B. not casing); -e ke: (conj.) in case (that); -o (o, questiono) di koncienco: a case of conscience; -o di pendigo: a hanging matter; segun la -o: according to the case; omna-kaze (o, -supoze): in any case; ta-kaze: in that case; nul-kaze: in no case; en omna kazo: in any case, in any event; ni prenos nia parapluvi, kaze ke pluvo rikomencus: we will take our umbrellas in case it may rain; preparez la chambro por la kazo ke il venus: prepare a room in case he should come; en la kazo ke il venoz, enduktez il: in case he comes, show him in. — DEFIRS

kazak-o: cassock: a large sleeved coat formely worn by soldiers; (woman's) long jacket (for outdoor wear); -eto: (woman's) short jacket (cf. sutano). — DFIRS

kaze-o: (o, krem-kazeo): cream cheese (cf. fromajo); -altra: caseous; -ifar: to make c.. — DEFIRS

kazein-o: casein. — DEFIRS

kazemat-o: (fort.) casemate. — DEFIRS

kazern-o: barrack (for soldiers); en-kazern-igar: to quater troops in b.s. — DFIRS

kazimir-o: (fabric) cassimere, kerseymere. — DEFIRS

kazin-o: casino: assembly room for cardplaying, etc. — DEFIRS

kazual-a: contingent, casual, fortuitous, precarious; -o: a contingent thing (as, a prequisite, extra salary, etc.); -a ofico: office held during pleasure; -a revenui: incidental revenues; la kazuali di la paroko: the casual income or fees of the vicar. Def.: Hazard-ala, acident-ala acesora. — DEFIS

kazuar-o: (orni.) cassowary (genus: Casuaris). — DEFIRSL

kazuist-o: casuist (in case of conscience). — DEFIRS

kazuistik-o: casuistry: science or doctrine of right and wrong; -acha: sophistical. — DEFIRS

ke: (conj.) that (where it unites a clause with the principal sentence; it is often united with prepositions to form subordinating conjunctions): pro ke: because; por ke: in order that (followed by imperative); dum ke: while, during the time that; pos ke: after; til ke: until; de ke: because, from (with participle); depos ke, de kande ke: since; kontre ke: while (contrast); malgre ke: notwithstanding that; per ke: thru the fact that; segun ke: accoding to whether; sen ke: without (with participle); ultre ke: besides that; vice ke: instead that: (ke is likewise joinded with adverbs); tale ke: so that, in such a way that; tante ke: so much that; tante longe ke: so long that; tante ofte ke: so often that; tante plu...ke: all the more so as; kaze ke: in case (that); kondicione ke: on condition (that); unfoye ke: once (that).; omnafoye ke: everytime that; supoze ke: supposing that; time ke: for fear that (cf. Talmey's Text Book, p. 92). — FIS

kegl-o: skittle; ninepin; -aro: a set of skittles or ninepins; -eyo, -sulo: bowling-alley, s. ground; ludar per -i: to play s.s. — DFR

kel-o: (tech.) (wedge-) key, peg, cotter-pin, linch-pin, gib; -agar, -izar: to fasten with a pin. — D

keler-o: cellar. — DEF

kelk-a, -i: some, a few, a little: indicates an indeterminate but not large number, quantity or degree; (cf. poka); -o: someting; -u: somebody, someone; -eto: a little bit; -a-foye: sometime; -a-tempe: sometimes; -a-loke: somewhere, in some parts or, or some place; me esas kelke fatigita: I am somewhat tired; donez a me kelka pano: give me some bread; lu esas kelke maladeta: he is somewhat sick; me vartis ilu dom kelka tempo: I waited some time for him. Def: Nedeterminita (tamen negranda) nombro, o quanto, o grado. V. exp.: Kelka, poka: On povas uzar kelka por indikar plu granda nombro (o, quanteso) kam poka. Ex.: La mediko dicas a sua kuracato: «Vu drinkas tro multa biro. (1) Vu darfas drinkar kelka (t.e. negranda quanto, forsan tri o quar glasi singladie). (2) Vu darfas drinkar poka (t.e. mikra quanto, forsan nur un glaso de biro).» La signifiki di la sama radiki kelkafoye (pokafoye) tote diferas en la Angla de la Franca (en ca frazo, kelkafoye signifikas preske ofte, relative ofte; pokafoye signifikus preske nultempe, relative des-ofte (E. rarely). — F

kemi-o: chemistry; -ala: chemical; -isto: chemist (N.B. not a druggist). — DEFIRS

kemiotaktism-o: (biol.) chemotactism.

kemiotropism-o: (biol.) chemotropism.

kenel-o: (cook.) quenelle: a forcemeat ball. — EF

kepi-o: kepi: milit. cap worn by French soldiers. — DEFIRS

keratin-o: ceratin(e), keratin.

keri-o: (2001) curry.

kerl-o: fellow, chap, (N.B. this word carries no proper moral valuation and is not used as an insult; cf. II-709). — D

kermes-o, -i: (ent.) kermes (genus: Kermes). — DEFIRS

kern-o: kernel, stone (of fruits); core (of statutes, etc.); -eto: pip; -oza: full of kernels. — De

kerosen-o*: kerosene (cf. nafto, petrolo).

kerub-o: cherub. — DEFIRS

kest-o: packing-case, box, chest (of tea, soap, etc.); case (of wine, etc.) (cf. kofro, buxo); -eto: small case; (fig.) (small) casket.

«khan»: khan: (title and caravansary).

«khedive»: khedive.

kidnap-ar: (tr.) (1971) to kidnap. — EF

kik-ar: (intr.) to kick (out behind, of horses, and other animals) (cf. pedo-frapar); -ema, -era: kicker (tendency). — E

kilo-: (prefix) kilo-: thousand.

kilobait-o*: kilobyte.

kili-o: (ship's, boat's) keel. — DEFIS

kiliogon-o: (geom.) chiliogon.

kilogram-o: kilogram (2.2 lbs). — DEFIRS

kilogrametro: kilogrammeter (unit of energy or work). — DEFIRS

kilolitr-o: kiloliter (220 galls). — DEFIRS

kilometr-o: kilometer (0.62 mile). — DEFIRS

«kilowatt»: (elec.) 1000 «watt».

kilson-o: (nav.) keelson. — DER

kilt-o: (2001) kilt (Scottish garment). — DEFR

kimer-o: (pr. and fig.) chimera; -a, -ala, -atra, -ema: chimerical, fanciful, visionary. — DEFIRS

kimono: (garment) kimono.

kin: five (for derivations, cf. du); -a-dek-yar-a, -o: (person) 50 years old; -yar-ala: quinquennial: which takes place every five years; -yar-a, -opa: quinquennial: which lasts five years; -franka peco: a five-franc piece. — L

kinaz-o: (biol) kinase.

kind-o*: child (from birth to adolescence).

kinestezi-o: (2001) kinesthesia, kinaesthesia. — DEFIRS

kiosk-o: kiosk; (fig.) news stand. — DEFIRS

kiragr-o: chiragra. Def.: Goto en la manui. — DEFIRS

kirk-o: (building) church (cf. eklezio). — DE

kiromanci-ar: (tr.) to read the hand of; -o: chiromancy, palmistry. — DEFIRS

kiropter-o: chiropter: bat (order: Chiroptera). — EFIL

kirsh-o: kirsh (-wasser). — DEFIRS

kirurgi-o: chirurgery; surgery; -ala: surgical, -isto: surgeon. — DEFIRS

kis-ar: (tr.) to kiss; -egar: to give a hearty kiss to. — DE

«kismet»: kismet.

kist-o: (med.) cyst. — EFIRS

kizelgur-o: kieselguhr. — DEFIRS

klad-o: first (or rough) draft (of a writing); -ifar: to make a rough draft. — D

klak-ar: (intr.) to clap (per) (as with the hands), to clack, smack (as the lips, the tongue against the palate), to chatter (as teeth from cold); -igar: to clap, to crack (the fingers, a whip, etc.); -o-planko: clapper; klak!: klak! smack! pop! V. exp.: Ta vorto indikas altra bruiso kam karkar; klako esas bruiso di shoko (momentala) di du surfaci plu or min plata; krako esas bruiso (qua povas durar) di ulo qua ruptesas frakasesas; III—202. — EF

klam-ar: (tr.) to shout, exclaim, vociferate, cry aloud (words); -(ad)o: shout(ing), clamor: outcry; -ala: exclamative; -isto: public crier; -achar: to bawl, squall; -o-punto: exclamation point. V. exp.: On vokas sempre ulu: on klamas olu. On povas sempre ulu; on klamas ulo. On povas vokar sen klamar (per signalo, sonilo); on povas klamar sen vokar; IV-236; La krio esas voco neartikulita (komuna ad homi e bestii); kontree, on klamas nur vorti; II-80. — EFI

klamid-o: chlamys: ancient mantle. — DEFIRS

klan-o: clan. — DEFIRS

klap-o: any flat piece turning on a axis; as: flapvalve; leaf (of a folding door); flap (of a pocket or envelope or table); -sid-ilo: flap-seat, folding-seat; kameno-klapo : damper. Def.: Omna plana peco, qua povas turnar cirkum axo en sua plano; V—222. Ex.: On uzez la klapo di la kameno por regular la fairo. La klapo di posho kovras la posho. La klapi di ula tabli (per qui on prolongas li).— DF

klar-a: clear: free from all dims, blurs, obscures, obstructs; (fig.) plain, evident; -eso: clearness, light, plainness; -igar: to clarify, make clear, elucidate; -eskar: to become clear; -obskuro: chiaroscuro; -vid-(ad)o: clear sightedness, clairvoyance; -a aquo: clear water; -a koloro: light color; klar-blua okuli: clear (or light) blue eyes; -a mento: clear mind; -a voco: clear voice; la defino ne esas -a: the definition is not clear; klar-igar la signifiko: to elucidate the meaning; -igar la voyo: to clear the road; -irgar afero: to clear up a business. Ant.: obskura, ne-limpida, konfuza. — DEFIRS

klarinet-o: (mus.) clarinet. — DEFIRS

klarion-o: clarion: military bugle (cf. buglo, trumpeto). Def.: Speco di trumpeto kun sono akuta e penetranta, uzata da soldati e milit-navisti. — DEFIS

klas-o: (all senses) class; -o laborist-ala: laboring cl.; -o-lukto: c. struggle; ca verko ne konvenas ad omna klasi di lektanti: this work does not suit all classes (all kinds) of readers; artisto di la unesma klaso: a first class artist; bilieto di la duesma kalso: a second-class ticket; dividar la lernanti en du klasi: to divide the learners into two classes; klaso di maniferi: class of mammals. — DEFIRS

klasifik-ar: (tr.) to classify. — DEFIS

klasik-a: classical; -o: a classic; -ano: a classicist. — DEFIRS

klastik-a: (geol.) clastic: made up of fragments of pre-existing rocks.

klaudik-ar: (intr.) to be lame, to hall, limp, hobble, (in walking); -igar: to cause (ulu) to limp, to make lame (in legs): -ar en la du pedi: to be lame, to limp with both feet. — F

klaun-o: clown. — DEFIRS

klauz-o: clause, stipulation, article (in a contract, will, etc.; N.B. not in sentence; cf. membro di frazo). — DEFIS

klav-o: key (of a key-board) (cf. klefo); -aro: keys (collect.), key-board. Def. La extramjo di levero quan on presas por produktar ula efekto (en piano, orgeno, telegrafilo, tiposkribilo, e.c.); VI-28. — DEFRS

klavikord-o: harpsichord, klavichord. — DEFIS

klavikul-o: (anat.) clavicle, collarbone. — EFIS

klef-o: key (to locks, also fig.); -agar, -e-klosar: (tr.) to lock (ulu); -isto (karcer-ala): turnkey; -ringo: k. ring; chefa -o: master-key; -o di cienci: k. to the sciences. Def.: Utensilo uzata por apelar seruri, generale per rotaco cirkum lua axo: VI-28. — F

kleistogam-a: (bot.) cleistogamous.

klem-ar: (tr.) to press closely together, squeeze, tighten, clench; -ar la lig-ili: to tighten the bonds; -ar la ligili di amikeso: (fig.) to tighten the bonds of friendship. Ex.: Klemar skrubo, freno, nodo, junturo, manuo. — D

klematid-o:
(bot.) clematis (genus: Clematis). — EFIS

klement-a:
clement, merciful, lenient. Def.: Indulgema e pardonema (anke teologiala senco); III-593. Ant. severa, ne-pardon-ema. — EFIS

klepsidr-o:
clepsydra: water-clock. — DEFIS

kleptomani-o: (2001) kleptomania. — DEFIRS

klerik-(ul)o: cleric, clergyman; -ala: clerical; -aro: clergy (collect.); -ana; ano, -isto: clericalist, partisan of clericalism; -eso: ministry, holy orders; -ismo: clericalism. — DEFIRS

klerk-o:
(office) clerk (of a notary, lawyer); -eso: clerkship; chef- -o: chief c. (cf. komizo). — EF

klient-o:
client (of a lawyer); patient (of a physician); cutomer (of a tradesman); -aro: clientele, clients (collect.); -izar: to get costumers for (a shop, etc); -izo: custom: patronage; (fig.) good-will. — DEFIRS

klif-o:
cliff. — E

klik-ar*: click: use a computer mouse button to access a portion of a computer screen or internet site.

klik-o: pawl, (spring-)catch; -izar: to cog with a catch; -o-roto: ratchet-wheel. Def.: Movebla levero-brakio qua, ingranante roto-denti, povas impedar la movo dil roto en movo en sinso kontrea. — DF

klikt-ar:
(intr.) to clank, click, clack, clash, clatter: to make a sudden, sharp noise by striking; -(ad)o: clang(ing), clank (of armour, of chains); -eto: click, jingle (as of classes); -ili: snappers, bones. — DEF

klim-ar:
(tr., intr.) to climb (up), clamber (over), mount, ascend (by hand or foot or tendrils). Ex.: Klimar (sur) arboro, monto. La planto klimas til la duesma etajo. — DF

klimat-o:
climate. — DEFIRS

klimatologi-o:
climatology. — DEFS

klimax-o*: orgasm.

klin-ar: (tr., intr.) to overlap, to cover partially, to clinkerbuild. Def.: Superpozar la bordi di la folii di tolo o la planki qui kompozas la kareno di batelo, e.c.; IV—353. V. exp.: Butar: La but-sistemo konsistas en apud-pozar la bordi tale ke li kontaktas segun sua lota dikeso (same la duvi di barelo). — F

klinik-o:
(med.) clinic. — DEFIRS

klink-o:
latch (of doors, etc.). — DF

klinoid-a: (anat.) clinoid.

klinometr-o: clinometer. — DEFRS

kliper-o:
(nav.) clipper(-ship): fast sailing ship. — DEFIRS

klish-ar:
(tr.) to take a stereotype of something to be printed; -uro: stereotype; (photog.) negative, cliché (cf. stereotipar). — DEFIRS

klister-o:
clyster: enema; -izar: to give an enema to (ulu); -tubo, -pump-ilo, -izilo, injekt-ilo, -siringo: instrument for giving an enema. — DEFIRS

klitorid-o:
(anat.) clitoris; -ektomio*: clitoridectomy. — DEFIS

kliv-ar:
(tr.) to cleave (crystal, a diamond). — DEF

kloak-o:
(antiq.) cloaca; (gen.) a sewer; (anat.) cloaca. — DEFIRS

klok-o:
o'clock; of (by) the clock; esas un kloko: it is one o'clock; esas du kloki: it is two o'clock; tri kloki dek (minuti): ten minutes past three; quar kloki e quarimo: quarter past four; kin kloki e duimo: half past five; sis kloki e tri quarimi: a quarter to seven; sep kloki kinadek (minuti): ten minutes to eight; ok kloki kinadek e kin (minuti): five minutes to nine; ante tri kloki matine: before three o'clock in the morning; pos ok kloki e duimo verspere: after half past eight in the evening. (Note: «What time is it?» is translated «Qua tempo esas?». In some countries in Europe the hours are counted continuously from midnight to midnight, therfore: duadek kloki: (twenty o'clock) eight o'clock in the evening. klok-libro (di la fer-voyo): railway guide.

klonus-o: (med.) clonic spasm. — DEFIRS

klor-o: chlorine (gas); -acido: hydro-chloric (or, muriatic) acid; -ato: chlorate; -at-acido: chloric acid. — DEFIRS

klorid-o: (2001) chloride. — DER

klorofil-o: chlorophyll. — DEFS

kloroform-o: chloroform; -agar, -izar: to c. (ulu). — DEFIRS

kloroleucit-o: (biol.) chloroleucyte.

kloroplast-o: (biol.) chloroplast.

kloros-o: (med.) chlorosis, green sickness; -ika, iko: chlorotic (person). — DEFIRS

klosh-o: a bell; anything in the form of a b.: -eto: little b., hand b.; -aro: collections of b.s; chimes: -turmo: b. steeple, belfry; -ario, muziko: (the music of) chimes; -(aro)-plear: (intr.); -son-igar: (tr.) to play chimes, to ring the bells; -ple-isto, -ero: chimer; -son-ig-isto, -ero: b. ringer. — F 

klostr-o: cloister: coverered arcade, especially around a monastic building. — DEFIS

klov-o: (metal) nail; -agar: (tr.) to nail (ulo); -izar: to stud with n.s; -ifar: to make n.s.; -o-stop-ar: to spike (a gun). — FIS

kloz-ar: (tr.) to close, shut (up) (a door, a window, a room, a way, the eyes, a wound, etc.); -eyo: inclosed place, close; -ajo: something inclosed, an inclosure; -ilo: fence barrier; -agrafo, -o-buklo: clasp, buckle, snap; klef-klozar: to lock; -etar la okuli: to blink the eyes; mi-kloz-ita: half-closed; -o-petro: keystone; -punisar: to keep in (for punishment), to restrict liberty (mililt.). — EFI

klub-o: (social) club; -ano: clubman. — DEFIRS

kluk-ar: (intr.) to cluck, cackle (of poultry). — DEFRS

kluz-o: (nav.) hawse-hole. — DR

knauci-o: (bot.) knautia (family: Caprifoliaceae).

knemid-o*: (Gr. antiq.) knemido: greave, leg armor.

knik-ar: (tr.) to bend a thing so as to occasion a flaw in it (yet not entirely to break it), to crack, flaw (cf. krakar, flexar, fendar). Def.: Strenar korpo relative longa, ex. stango, per preso en la longesal direciono sur la du extremaji. — D

knut-o: knout. — DEFIRS

ko-: (prefix) co-: complement of; with, together, jointly.

koadjutor-o: coadjutor. — DEFIRS

koagul-ar: (tr., intr.) to coagulate, curdle, clot, curd. — DEFIS

koakt-ar: (tr.) to constrain, coerce, oblige, compel, force (N.B. this refers especially to moral; social, intellectual compulsion, rather than physical force; cf. forco, forsar); respekto, gratitudo, autoritato koaktas me silencar: respect, gratitude, authority compel me to be silent; ne koatkez il: do not use compulsion with him; vivo esas perpeuta koakto: life is a perpetual constraint; -anta, -iva povo: coactive, coercive power; koakto-kamizolo: strait-jacket. — F

koal-o: (2001) (bio.) koala: Australian arboreal marsupial (Phascolarctos cinereus). — DEFIRS

koalis-ar: (intr.) to form a coalition (kun); -o, -uro: coalition: union of persons, parties or states. — DEFIRS

koaltar-o: coal tar: tar made from coal. — EF

kobalt-o: (min.) cobalt. — DEFIRS

kobay-o: (zool.) guinea-pig (Cavia cobaya). — FS

kobe-o: (bot.) cobaea (Cobaea). — DEFIRS

kobold-o: koblod: imp, hobglobin, familiar spirit or brownie, puck, sprite. — DEF

kobra-o*: (zool.) cobra.

kochenil-o: (insect and dye) cochineal. — DEFIRS

kocig-o: (anat.) coccyx.

kocinel-o: (ent.) coccinella: ladybird, ladybug. — EFIS

kodein-o: (2001) codeine. — DEFIRS

kodex-o: (legal, signal, etc.) code, codex; -o farmaci-ala: pharmacopoeia, dispensatory; -igar: to codify. — DEFIRS

kodicil-o: (jur.) codicil. — DEFIRS

koeficient-o: (alg.) coefficient. — DEFIRS

koercitiv-a: (elec.) coercitive.

kofi-o: bonnet, cap, coil (such as worn only by country women). — EFS

kofr-o: trunk, coffer, chest (cf. kesto); -eto: small trunk, portemanteau. — DEFIRS

kognat-o*: cognate: having the same origin (through the female line).

koher-ar: (intr.) to cohere, be coherent; -anta, -ema, -iva: coherent, cohesive, consistent; -ero: coherer (radio). — DEFIS

kohort-o: (hist.) cohort. — DEFIRS

koin-o*: coin, money-piece.

koincid-ar: (intr.) to coincide (kun) (in form, in time). — DEFIS

koit-ar: (tr.) to perform the sexual act (cf. kopulac-ar).

kok-o: coke. — DEFIS

koka-o: (bot.) coca (Erythroxylum coca). — DEFIRS

kokain-o: cocaine. — DEFIRS

kokard-o: cockade. — DEFIRS

koket-a: coquettish; -ino: coquette; -ulo: coxcomb, beau; -esar: to be c.; -igar: to coquet with, flirt with. — DEFIRS

kokle-o: (anat.) cochlea. — EFIS

koklush-o: (med.) whooping-cough. — FR

kokon-o: cocoon; -ifar: to spin, form c.s. — DEFR

kokos-o: cocoa-nut; -iero: c.n. tree; -lakto: c.n. milk. — DEFIRS

kol-o: (anat. and fig.) neck; -ala: relating to n., cervical; -umo: collar of shirt or garment); -umo rigida: stiff c.; -umo stac-anta: standing c.; -umo jac-anta: turn-down collar; -o-peco: neck-piece (butchery); -o-parto: neck part (of clothes); -lig-ilo: tie; -luko: neck-cloth, neckerchief; -o di veziko: n. of the bladder; -o di botelo: n. of a bottle. — FIS

kola-o: (bot.) cola (tree) (cola acuminata).

kolacion-ar: (tr.) to collate: compare two writings; to assemble and verify the sheets of a book for binding. — DEFI

kolagen-o: (2001) collagen. — DEFIRS

kola-nuc-o: kola nut; -iero: k. tree (Cola acuminata). — DEFI

kolaps-ar*: (intr.) to collapse, fall from exhaustion.

kolaret-o: collarret (of cambric, lace, etc, for women and children). — DEFI

kolateral-a, -o: (geneal., jur.) colateral; -a parenti: c. relations. — DEFIS

kolchik-o : (bot.) colchicum (genus: Colchicum). — EFIS

kold-a: (pr. and fig.) cold, frigid, cool: -eso: coldness; -igar: to make cold, to cool; -a balno: c. bath; la supo koldeskas: the soup is becoming c.; homo di kolda karaktero: (fig.) a man of phlegmatic, or cold character; -a mento: a cool mind; traktar amiko kolde: to treat a friend coldly. Ant.: varma — DE

koldkrem-o: coldcream. — DEFIRS

koleg-o: colleague. — DEFIRS

kolegl-o: (all senses) college; -ano: collegian. — DEFIRS

kolekt-ar: (tr.) to collect (books, plants, etc.); to gather (of persons, objects, matter, into a mass); -ala, -iva: collective. — DEFIRS

kolektiv-ismo: (sociol.) collectivism; -isto: collectivist. — DEFIS

kolektor-o: (tech.) collector: part of a commutator.

koleopter-o: (ent. genus) coleopter, beetle. — DEFISL

koler-o: (med.) cholera; -ika, -iko: c. (patient). — DEFIRS

kolerin-o: (med.) cholerine. — DEFS

koli-ar: (tr.) to gather, cull, pluck, pick off (fruits, flowers, etc.).; -ajo: crop (of fruit), object picked. — FIS

koliar-o: necklace, neck-badge, collar (as on dogs or horses); (natural marking of birds, and other animals) collar; perlo- -o: pearl necklace; (fig.) ring, hoop (as on a mast, on engine). — DEFIS

kolibri-o: (orni.) humming-bird (family: Trochilidae). — DFIRS

kolik-ar:
(intr.) to have severe pain in the bowels; -o: colic, griping, stomach-ache. — DEFIRS

kolimator-o: (opt. instr.) collimator. — DEF

kolimb-o: (orni.) diver (family Colymbidae). — L

kolin-o: hill; -eto: hillock, knoll, ridge. Ex.: Roma esis konstruktata sur sep kolini. — FIS

koliri-o: (pharm.) colyrium: eye-slave, wash. — EF

kolizion-ar: (intr.) to collide (kun); -o: collision: mutual striking of two bodies; (fig.) conflict, encounter. — DEFIRS

kolkotar-o: (chem.) colcothar. — DEFS

kolm-o: highest part, top (of a building or any elevation); ridge (of a roof); -o-trabo: ridge-piece, -pole; -o-tegulo: ridge-tile.

kolodion-o: collodion. — DEFIRS

kolofon-o: colophony: rosin. — DEFIRS

koloid-a, -o: colloid. — DEF

kolok-ar: (tr., fin.) to invest (money, funds); -ajo: money invested. — IS

kolomb-o: dove, pigeon (family: Columbidae); -ea: dove-colored; -yuno: young pigeon; -eyo, -o-turmo: dove-cot, pigeon-house (tower). — FIRSL

kolon-o: (anat.) colon; (arch., fig. in anat.) column, pillar; (of  troops) column; vertebrala -o (spino): verterbral column; densa -o di trupi: close column of troops; -bolto: tie-bolt. — DEFIRS

kolonel-o: (milit.) colonel. — DEFIS

koloni-o: colony; -ala: colonial, -isto: colonist: one who colonizes; -ano: colonist: member of a c.; -igar, -izar: to colonize. — DEFIRS

koloquint-o: (bot.) colocynth (Citrullus colocynthis). — DEFIRS

kolor-o: color (N.B. not pigment); -ajo: something colored; -materio: coloring material; -izar: to color: -aro, izo, -iz-eso: iz-uro: coloring, coloration; -iz-anta: coloring; sen- -igar: to discolor: deprive of its proper color; des- -izar: to discolor: stain; -o-chanjo: color-change, play of colors; -fairo: colored fire, Bengal lights. — DEFIS

kolorit-o: color(ing), hue, shade: effect which results from the mixture or use of colors; (fig.) brilliancy of style; Raphael montris profunda kompreno di kolorito: Raphael showed a deep understanding of color (of the manner of applying colors to produce a desired effect); la kolorito di ca pikturo ne esas bona: the coloring of this painting is not good; persiko kun bela kolorito: a peach of a beautiful color. — DFIRS

kolos-o: colossus. — DEFIRS

kolostomi-o: (2001) colostomy. — DEFIRS

kolport-ar: (tr.) to hawk about, peddle: carry about wares for sale. — DEF

kolubr-o: (genus) coluber: a common non-poisonous snake, ring or grass snake. — EFSL

kolum-o: see kolo.

kolumbari-o: (antiq.) columbarium, columbaria. — DEFIS

kolumn-o: column (of a page); pagino de tri kolumni: three columned page. — DE

kolur-o: (astron., geog.) colure. — DEFIS

kolute-o: bladder-nut tree (Colutea arborescens). — IL

koluzion-ar: (intr., jur.) to collude: to conspire in a fraud; -o: collusion. Def.: (koluziono): Interkonsento sekreta por facar kune ula fraudo o nelegalajo; V-88. — DEFIRS

kolyon-o*: (vulg.) testicle.

kolyonuy-o*: (vulg.) scrotum.

kolz-o: colza, rape seed (Brassica Napus oleifera); -oleo: c. oil; -o-kaulo: cole (Brassica campestris). — EFIRS

kom: as (being), being, to be, in the capacity, character, role, quality of; egardar ulo kum ne-evitebla: to regard something as (being) inevitable; kom exemplo: as (being) an example; me judikas kom mea devo raportar: I judge it as (being) my duty to report; me konsideras il kom honesta: I consider him to be honest; konsiderar la texto kom autentika: to consider the text to be authentic; judikar la vino kom bona: to judge that wine to be good; me agas kom sekretario: I act as (in the capacity of) secretary; il skribis ad me kom elua tutelanto: he wrote (in the capacity) as her guardian; aktoro X . . aparis kom Hamlet: actor X.. appeared as (assumed the role of) Hamlet; kom la maxim olda, li elektis ku dom delegito: as (being) the oldest, they elected him as (to be) delegate. V. exp.: Quale, kom: On devas uzar kom (e ne quale) en omna kazi, en qui kom povas remplasesar da ula formo di la verbo esar: esar, esante, e.c. Quale signifikas, ke on komparas un kozo ad altra; ol implikas sempre, ke on pensas ad-minime du kozi samtempe. Kom expresas atribuo o qualifiko: ol unionas du nomi (o epiteti, atributi) di un sola kozo (ulo esas atributo kande on atribuas ol ad ula nomo, t.e. kande on asertas explicite od implicite, ke tala qualeso apartenas a l'objekto). Ex.: Il agis kom prezidanto (esante prezidanto ed en ta qualeso). Il agis quale prezidanto (quale il esus prezidanto, ma il ne esis). Me amas il kom mea fatron (il esas mea frato). Me amas il quale mea fraton (il ne esas mea frato). Kom (esante) delegito di la granda republiko, il esis aceptata quale (E. like) rejo; (kp. IV-88, 648; Talmey's Text Book, p. 74-5; MONDO, agosto, 1920, p 98-9). — FIS

kom-o: (print.) coma (,); -o-punto: semicolon (;). — DEF

koma-o: (mus.) comma: a minute interval or difference in pitch. — DE

komand-ar: (tr., milit., nav., tech.) to command (an army, a ship), to give word of command to (ulu); -ala, -anta, -ema, -atra (voco, tono): commanding (voice, tone); -ita kliko: catch having positive motion; V. exp.: Imperar, komandar: Komandar aplikesas a l'imperado militala o navala, do extreme severa ed absoluta, qua supresas omna responsiveso che l'imperati; IV-162. — DEFIRS

komandit-ar: (tr.) to finance a commercial undertaking, to become a sleeping partner in: -ala societo: a (French) limited, joint-stock company (in which some of the partners take no active part); -anto, -ero: sleeping-, dormant-partner; -o: (assuming) limited liability; -eso: (assumed) limited liability. — DFIS

komandor-o: (knight-) commander: an order of knighthood. — DEFIRS

komat-o: (med.) coma; -atra: comatose; -ego: carus. — DEFIRS

kombat-ar: (tr., intr.) to fight, combat, make war on: -ema: combative, pugnacious, quarrelsome; -eskar: to start a fight: (milit.) to go into action; -esko, -eto: (milit.) engagement; li kombatis senespera kobambato: they fought a hopeless fight. — EFIS

kombin-ar: (tr.) to combine: -o, uro: combination. Ex.: On povas kombinar la quar literi a, b, c, d, en duadek e quar manieri diferanta. Kombinuro di kolori, di soni. — DEFIRS

kombinatorik-o: (math, philos.) theory of combination(s). — DEFIRS

kombust-ar: (tr.) to burn (esp. in chemistry); -(ad)o: combustion, ignition: combination of a substance with oxygen, or the like usually generating heat and light. V. exp.: vid. brular. — EFIS

komedi-o: comedy; -isto: comedian. — DEFIRS

komedon-o: (med.) comedo (pl. comedones); face-worm, blackhead.

komenc-ar:
(tr., intr.) to begin, commence; -e, -ante: in the beginning, at first; -ala: initial, first; -o-litero: initial. — EFIS

komend-ar: (tr., com.) to order (goods, a dinner, etc.); -aj-o, -i: goods bespoken. — F

komensal-o: (biol.) commensal: those who eat together.

koment-ar: (tr.) to comment on (by speaking or by annotation); -o, -uro, -aro: comment, commentary. Ex. Komentar temo, Virgilius. La komentaro di Caesar. — DEFIRS

komerc-ar: (intr.) to trade, traffic, deal (pri ulo, kun ulu); -o: commerce, trade; -ala, -oza, -era: commercial, mercantile; -ajo: good(s), article of commerce, mechandise; -anta: trading; -anto, -ero, -isto: trader, businessman, mechant; -ist-ach-ala: profiteering; -o engrosa: wholesale trade; -o endetala: retail trade. — DEFIRS

komet-o: (astron.) comet. — DEFIRS

komfort-o: comfort; -ala, -oza: comfortable; -igar: to make comfortable (cf. konsolacar). — DEFIRS

komic-o: comitia. Def.: Specala nomo di popul-asemblo (pricipue antiqua Romana). — DEFIRS

komik-a: comic, ludicrous, funny, laughable (cf. rid-inda). — DEFIRS

komis-ar: (tr.) to commission: to charge, empower (ulu facar ulo), to appoint (ulu por ulo); -o: charge instruction, mandate; -anto: one who orders, employer, principal; -ato: person commissioned: commissioner, representative (cf. prokuraco); -it-aro: commission: body of commissioners, board. Ex.: Komisar ula komision-firmo komprar o vendar acioni por su, por ulu. Komisar komisitaro studiar temo. Ca oficiro ne ja recevis sua komiso. Komisar milit-navo. Komisitaro pri la budgeto. Facar la komisi (E. to carry out the instructions; (fig.) do the errands). — DEFIS

komisari-o: commissary (di polico, di provizuro): -eso: (function) commissaryship; -eyo: c. office. — DEFIRS

komision-o: (com.) commission: order by which a person buys or sells goods for another: -isto, -ero: c; merchant, c. agent; -gelto, -pago: commission-money: allowance for transacting business. — DEFIRS

komisur-o: (anat.) commissure, suture. — DEFIS

komitat-o: commitee, board (cf. komis-it-aro). — DEFIRS

komiz-o: clerk; writer, copyist in an office or counting-house; salesman in a store or shop . — DFI

komocion-ar: (tr., med. psychol.) to affect strongly, unnerve, unstring, cause to shake; la violentoza pafado -is la trupi: the hot fire unnerved the troops; san-eso konocion-ita: shattered health. — DEFIS

komod-a: (of things) convenient, commodious: adapted to its use or purpose, suitable; affording convenience, conductive to comfort; utensilo -a: a convenient utensil; ca loko ne esas -a a ni: this place is not convenient for us; ca domo ne havas komodaji: this house has no conveniences. — DEFIS

komod-o: (furniture) commode, chest of drawers, bureau. — DEFIS

komodor-o: (nav.) commodore. — DEFIS

komon-o: commune (in France); parish, township (the political division); -estro: mayor; -estr-eso: mayorality; -domo: community-house, town-hall; -ano: an inhabitant, a member of the commune or parish. — DEFIRS

kompakt-a: compact (cf. densa); maso -a: a c. mass. — DEFIRS

kompan-o, -ulo, -ino: companion, mate, one who keeps company with another person, one associated with another in an employement; -eso: companionship; joy-oza kompanulo: a good fellow, boon companion; voyajo- -o: fellow-traveller: fidela -o: faithful c.. — EFR

kompani-o: (indust., com., milit.) company. — DEFIRS

kompar-ar: (tr.) to compare (ulo, ad ulo); -ebla, -inda: comparable; (ad) -e: comparatively, in comparaison (ad, kun); -anta gramatiko: comparative grammar; -ar la originalo kun la tradukuro: to compare the original with the translation . — EFIS

komparativ-o: (gram.) comparative. — DEFIS

kompas-o: (a pair of) compass(es); -agar: to measure with c.; trasar per -o: to line out with c. — EFIRS

kompat-ar: (tr., intr.) to pity, have compassion, be compassionate, commiserate, have mercy on (cf. simpatiar); -anta, -ema, -oza: compassionate; -inda: worthy of compassion, pitiable, miserable, piteous; sen- -a: merciless, pitiless; pro -o: for mercy's sake. — EFIS

kompendi-o: compendium. — DEFIRS

kompens-ar: (tr.) to compensate: to be equivalent to, to counterbalance, to make amends for, to make up for; (com.) to offset. — DEFIRS

kompetent-a: competent (pri), capable, having (legal) power. Ex.: Kompetenta autoritato. Vu ne esas kompententa facar to. Kemiisto kompetenta. — DEFIRS

kompil-ar: (tr.) to compile (a literary work). — DEFIRS

komplement-o: complement: that which it is necessary to add to make a thing complete; (trig.) the difference between an angle and 90°; (gram.) object, the added word to complete a predication; -a, -ala: complementary, completing, supplying a deficiency. — DEFIRS

komplet-a: complete; -igar: to c. (ulo, per); -ig-iva kazo: completive case, objective case. Ex.: Vestaro kompleta. Kompleta floro. Ruino kompleta. Komplet-igar sumo, laboro. — DEFIS

Kompletori-o: (cath. lit.) complin(e), completory.

komplex-a: complex: not simple, consisting of many parts; complicated intricate. Ex.: Temo, ideo komplexa. Komplexa nombro, questiono. Ant.: simpla.— DEFIRS

komplexion-o: (med.) complexion: constitution, natural disposition of body (cf. konstituciono); (N.B. not color of skin).

komplez-ar: (intr.) to please, gratify, humor; to be complaisant, obliging (ad ulu); -o, -em-eso: complaisance, disposition to oblige; readiness to serve; -ach-ema: obsequious; -ez: have the goodness, kindness; ne-komplez-anta: disobliging. Def.: Konformigar su a la sentimenti, a la humoro di altru. Ex.: Esas elua studio komplezar ad sua spozulo. Montrar su komplezema ad ulu. Me facis to nur por ke me komplezez il. Mis-uzar la komplezemeso di ulu. V. exp. vid. voluntar. — EFIS

komplic-a: (jur.) party (to), privy (to); accessory (to); -(ul)o: accomplice (in a crime, in an ill-design); -eso: complicity. V. exp.: Indikas la neegaleso (etikal e legala) la precipua kulpanto e di lua komplico o complici. III-264 — DEFIS

komplik-ar: (tr.) to complicate: render complex, make intricate; ca afero komplik-at-eskas: this affair is getting complicated. — DEFIS

kompliment-ar: (tr.) to compliment: to address with expressions of civility (cf. gratular). Ex.: La generalo komplimentis la soldato pri lua kurajo. Il sendis la donacajo kun sua komplimenti. — DEFIRS

komplot-ar: (tr.) to complot: to plot (ulo, kontre ulu). V. exp.: Komploto esas plu generala; konspiro esas komploto politikala, kontre la stato o statestri, por revoluciono o por atento; II-646. — DEFRS

kompost-ar: (tr.) to set up in type; -isto: (print.) compositor; -ilo: composing - stick; -eroro: printer's error, wrong letter; -mashino: composing machine. — EFIS

kompot-o: compote: stewed fruit; -uyo: comport, dish for compote. — DEFS

kompoz-ar: (tr.) to compose: to compound; to form (by uniting two or more things; N.B. not to set up in type; cf. kompostar); to constitute; to invent and set in order; to fashion, adjust; -uro, -ajo: component, compound, ingredient; -isto, -ero: composer (as of music); -ita: composite, composed (da); -ito: compound; -achar: to scribble; Ex.: Omna parti qui kompozas ca mashino. La vorti esas kompozata da literi. Kompozar libro, diskurso, opero. Kompozita vizajo. — DEFIS

kompr-ar: (tr.) to buy, purchase. — IS

kompren-ar: (tr.) to comprehend: to understand, apprehend by the senses (cf. intelektar, konceptar, konocar, savar; kontenar, inkluzar); -ebla, -iva: comprehensible, intelligible, conceivable; -ende: of course; mis- -ar: to misunderstand. — EFIS

kompres-ar: (tr.) to compress: press or squeeze together. — DEFIRS

kompromis-ar: (tr.) to compromise: to imperil or injure (the reputation, credit, etc. of a person); -anta, -iva: compromising. — DEFIRS

kompuncion-o: compunction: reproach of conscience; contrition, remorse. — EFIS

kompund-a (mashino): compound (-engine).

komputer-o*: computer.

komt-(ul)o: (on continent) count; (England) earl. — EFIS

komun-a: common: pertaining to, connected with, or participated in by two or more persons or things; joint, general; -eso: community (of goods, of interests, etc.); -igar: to communize; -ismo: communism; -isto: communist; -a raciono: common sense; -a eskalero: a c. staircase; interesti -a: co-interests; -a uzo: c. use; -a nomo: a common name; (gram.) a common noun; -igar la havaji di richi: to communize the property of the rich. — DEFIRS

komuni-ar: (intr., rel.) to communicate: to receive the sacrament; -igar: to administer the sacrament to (ulu). — DEFIS

komunik-ar: (intr.) to communicate; have communication (by intercourse), be connected by passage; (tr.) to communicate; impart, transmit, acquaint with; -o, -ajo: communication; -igar: to put (uli) into communication; to make a connection between (buildings, etc.); -ema: (tendency) communicative; -o-pordo: communicating door; inter- -ar: to be in mutual communication. Ex.: Komunikar kun altra personi. Ca pordo komunikas a koridoro. La magneto-petro komunikigas sua qualeso a la fero. Li komunikigas sua projeto a me. — DEFIS

komunion-o: communion: religious fellowship; a denomination. Def.: Uniono en komuna kredo (religiala); III-605. Ex.: La protestanta komunioni. — EFIS

komut-ar: (tr., elec., math.) to commute, commutate (a current); -ilo: commutator. — DEFIS

kon-o: (geom., bot., and fig.) cone; -a, -ala, -atra: conical; -o-trunko: frustum of a c., truncated c.; lum- -o: (opt.) cone of rays. — DEFIRS

koncentr-ar: (tr.) to concentrate: to draw or converge to or toward a common center (troops, rays of light, the mind, the affections, etc.); (chem.) to concentrate: free from extraneous matter (cf. pludens-igar). — DEFIRS

koncept-ar: (tr. physiol. and psychol.) to conceive (a child, an idea) (cf. gravid-eskar); -(ad)o, -uro: conceiving, conception, concept; -ebla: conceivable. — DEFIRS

konceptakl-o: (biol.) conceptacle.

koncern-ar: (tr.) to concern: relate or belong to (ulu, ulo); -o: concern: affair: -ant-a, -e: concerning, relating to, regarding, (jur.) appertaining to (cf. aparten-ante); me parolas pri to quo -as vu: I am speaking about that which concerns you; to ne -as vu: that is not your business. — EFIS

koncert-ar: (intr., mus.) to give a concert; -o: concert; -o-peco: concerto. — DEFIRS

konces-ar: (tr.) to concede (a point in argument). Def.: Grantar ulo por obtenar konkordo; III-168. — DEFIRS

koncesion-ar: (tr., intr.) to grant a (public) concession to, to enter into (public) contract (with); -ario: grantee; -o perpetua: concession in perpetuity. V. exp.: Koncesiono esas specala kontrato por l'exekuto di publika labori. Ol esas karakterizita per ke l'entraprezisto esas pagata ne da la koncesionanto (stato, urbo, e.c.) ma da l'uzanti dum tempo determinita. Exemple: ula urbo deziras posedar elektrala fili por la lumizado di la stradi e di la privata domi. Ol povas procedar per koncesiono, t.e. l'entraprezisto konstruktros la reto, e recevos su pago, de l'aboni dum X yari e pos tempo donos l'instaluro a la koncesioninto. Simila afero eventas pri fervoyi, pri ponti, pri distributi di gaso, aquo, e.c.; IV-168. — DEFIS

konci-ar: (tr.) to be conscious of (ulo); -o: consciousness: the knowledge or perception of what passes in one's own mind. — EFIS

koncienc-o: conscience; -oze: conscientiously. — EFIS

koncil-o: council (of the church) (cf. konsilo). — DEFIRS

koncili-ar: (tr.) to concilliate: bring to a state of friendship, gain, win by moral influence; to reconcile: make consistent or suitable (cf. ri-konciliar); -ebla: reconcilable, consistent, accommodable, compatible; -ema: conciliatory, accommodating, compliant, easy to get along, tractable; la multeso di nia reciproka interesti devas konciliar ni: the great number of mutual interests should overcome any feeling of hostility; elua dolca manieri konciliis la favoro di elua nova familio: her gentle manners gained the affection of her new family; ne esas facila konciliar la historio profana e la historio sakra: it is not easy to reconcile (make consistent) profane history with sacred history. — DEFIRS

konciz-a: concise, succinct (style, etc.). — DEFIS

kondamn-ar: (tr.) to condemn: to sentence, doom; to censure; to judge to be unfit for service. Ex.: Kondamnar ulu a morto. Kondamnar libro. Il kondamnis ca entraprezaji: (E. he has condemned (censured) these undertakings). Kondamnar navo, furnisaji. Ant.: absolvar. — EFIS

kondens-ar: (tr., phys.) to condense; -ilo: condenser. Ex.: Koldeso kondensas la aquo-vaporo. Ant.: vapor-igar. — DEFIS

kondensator-o: (elec.) condenser. — DEFIRS

kondicion-ar: (tr.) to stipulate, make conditions about (cf. stipular); -o: condition, stipulation, limitation, restriction; -ala, -ita: conditioned: subject to conditions; -izar: to place conditions, restrictions on; -alo: (gram.) conditional, -e ke: on condition that, provinding that; sen- -a, ne- -ala: unconditioned. — EFIS

kondil-o: (anat.) the head of humerus (upper arm).

kondilom-o: (med.) condyloma.

kondiment-o: condiment; -izar: to season, flavor; (fig.) to give a relish to (cf. saporar). V. exp.: Kondimento havas senco tre generala, plu larja kam spici, pikli, e.c. Omno quo servas por kondimentizar; III-264 — DEFIS

kondol-ar: (tr.) to condole with (ulu): to express or feel sympathetic sorrow; -o-letro: letter of c.. — DEFS

kondom-o*: condom.

kondomini-o: condominium: joint dominion or sovereignty; (Rom. law) joint ownership; -ar: to have c. Def.: Kunposedar e komune dominacar.

kondor-o: (orni.) condor (Sarcorhamphus gryphus).— DEFIRS

kondukt-ar: (tr., phys.) to conduct, transmit, convey (by tubes, wires, etc.) gas, electricity, heat, etc.; -ivo, -ilo: conductor, conduit, transmitter; -iv-eso: conductibility; gas -ilo: gas-conduit, tube. — EFIRS

konduktor-o: (on trains, trams, omnibuses, etc.) (Europe) guard; (U.S.) conductor. — DEFRS

kondut-ar: (intr.) to conduct onself, behave, demean oneself; ca muliero sempre kondutas bone: this women always conducts herself well. — EFIS

konekt-ar: (tr.) to connect (ulo kun ulo). Def.: Juntar du organi qui servas por transmiso di energio, sive elektrala, sive mekanikal (la energio esas una); III-417. — DEFIRS

konestabl-o: constable: a former title of commander-in-chief of French armies. — DEFIS

konex-a: (algebra) connected.

konfection-ar: (tr.) to make, manufacture clothing (for); -uro: clothing (ready made). — DF

konfekt-o: confection, sugar-plum. Def.: Diversa-speca sukraji generale mola; V-722. — DEIS

konfer-ar: (intr.) to confer: discourse with any one on some subject (cf. grantar). — DEFIRS

konferv-o: (bot.) conferva: any of the threadlike green algae that form in scum in ponds and ditches. — DEFISL

konfes-ar: (tr.) to confess, own up, avow (ulo); -igar: to receive the confesion of (ulu); -o: confession; -anto: one who c.; -ig-anto, -ero, -ario: (father) confessor; -eyo: confessional (cabinet): irar por -ar: to go to confession; arachar -o: to extort a confession. Ex.: On konfesas kulpo od irga fakto celita, sekreta e desfavoroza. — EFIS

konfesion-o: (theol.) confession: a formulary of articles of a religious creed, profession of faith; creed; -o di Augsburg: Augsburg Confession. — DEFIS

konfet-o: (2001) confetti. — DEFRS

konfid-ar: (tr.) to confide: intrust, commit to the care of (cf. fidar, konfidencar). Def.: Livrar ula kozo (su, ulu, ulo) a la sorgo, a la fideleso, a la habileso o la kapableso di ulu, di ulo. Ex.: Me konfidas a vu la maxim kara e maxim precosa kozi quin me posedas. — EFIS

konfidenc-ar: (tr.) to tell in confidence (ulo, ad ulu); -o: disclosure; -ajo: that which is confided: the information; -a, -ala: confidential; -e: in c. — DEFIRS

konfirm-ar: (tr.) to confirm: assure by added proof, corroborate, verify; add firmness to, to strenghten; (jur.) to ratify, sanction; (rel.) to receive into the church by confirmation; l'experienco -as ke ...: experience corroborates that; recenta informi -as me en mea opiniono: recent information confirms my opinion; la korto -is la verdikto: the court has confirmed the sentence; la sakramento di -o: the sacrament of confirmation; -anta, -iva evidentajo: confirmatory, corroborative evidence . — DEFIRS

konfisk-ar:
(tr.) to confiscate (ulo, de ulu). — DEFIRS

konfit-ar: (tr.) to preserve (fruits, in sugar); -ajo: jam, preserve, conserve. — DFIS

konflikt-ar: (intr.) to (be in) conflict (kun). Ex.: Nia interesti konfliktas. Konflikto di armei. — DEFIRS

konfluant-a: confluent.

konform-a: conformable: that conforms, like, similar; -e: in conformity; -igar: to (make) conform (ulo, su, ad ulo). Ex.: Kopiuro konforma a la originalo. Vua interesti konform-esas a nii. Konformeso a la volo di altru. Konform-igar su a la manieri di vua tempo. — DEFIS

konfront-ar: (tr.) to confront. Ex.: Konfrontar la testo ad akuzato. — DEFIS

konfund-ar: (tr.) to confound: to make a muddle of serveral things in not distinguishing them properly (with kun); to confuse the indentity of something with something else (with ad). V. exp.: Kunfundar kun ..., kunfundar ad ..: Se ek plura kozi on facas pelmelo per mala o nesuficanta distingo mentala, qua mixas iti kun ici, lore la prepoziciono uzenda esas kun. Ex. : «Nun il konfundas omno en sua odio, la kulpozi kun l'inocenti, la boni kun la mali». Se la spirito transportas erore la qualesi od individueso di ulu od ulo ad altra, lore la prepoziciono uzenda esas ad. Ex.: «Vu konfundis manekino ad homo. - Ne konfundez lampiro a lanterno». En l'unesma kazo (kun) la konfundo esas reciproka; en la duesma, ol ne esas reciproka; VI-513-4; also Talmey's Test Book, p.90) Ant.: dicernar.  — DEFIS

konfuz-a: (physical and mental) confused: jumbled together, indistinct. Ex.: Bruiso konfuza. Nepreciza e konfuza idei. La multa intrucioni konfizigas mea mento. La konfuzeso di la tempo. Ant. klara, preciza. — DEFIRS

konglomerat-o: (geol.) conglomerate; pudding-stone. — DEFIRS

kongr-o: (ichth.) conger-eel (Conger). — EFIS

kongregacion-o: (rel.) congregation: -ano: member of a c. — DEFIRS

kongres-ar: (intr.) to hold a congress; -ano, -anto, -ero: congressman, member of a c. — DEFIRS

kongru-ar: (intr.) to be congruous: -eso: congruity; -anta: congruous, congruent, proper. — DEFIS

koni-o: wedge, quoin (arch. print.); -agar: to wedge; -umar*: to shape like (or, form into) an angle. — F

konidi-o: (bot.) conidia.

konifer-a, -o: (bot.) conifer(ous). — DEFIS

konik-o: (math.) conic section. — DEFIRS

konivenc-ar: (intr.) to connive (kun): to feign ignorance; (fam.) to wink at — DEFIRS

konjed-ar: (tr.) to give leave or holiday to; to furlough. Def.: Donar tempala libreso: IV-67. — FI

konjekt-ar: (tr.) to conjecture: to surmise, presume, guess, suppose (cf. divinar). — DEFIRS

konjel-ar: (tr., intr.) to congeal; to freeze (cf. koagular, glaci-igar, frost-igar). Def.: Transformar liquido a solido per la ago di koldeso. Ex.: Temperaturo di 130°K konjelas alkoholo. V. exp.: Frosto povas aplikesar nur a vetero, a la meteorologiala stando, di qua konjelo di l'aquo esas nur elemento o signo; III-330. — EFIS

konjestion-ar: (tr., med.) to congest; -o: congestion. Def.: Akumulo morbala di sango en parto limitizita di la korpo. — DEFIS

konjug-ar: (tr., gram.) to conjugate: to inflect (a verb). — DEFIRS

konjuncion-o: (gram.) conjunction; -a expresuro: conjunctive phrase. — DEFIRS

konjuntiv-o: (anat.) conjunctiva. — DEFIS

konjuntivit-o: (med.) conjunctivitis. — DEFIS

kunjuntur-o: concurrence, combination of events and circumstances, conjuncture. Ex.: Me nultempe trovis plu desfortunoza konjunturo. — DEFIRS

konjur-ar: (tr.) to conjure, raise, call up (spirits). — EFIRS

konk-o: conch, sea-shell (of a mollusc). — EFIRS

konkav-a: concave; -eso: concaveness; -ajo, -ig-uro: concavity; -igar: to make c., scoop or hollow out. — DEFIS

konklav-o: conclave: assembly of cardinals. — DEFIS

konkluz-ar: (tr.) to conclude: to bring to a conclusion, settle, to come to a decision about (cf. inferar); -iva: conclusive, final, decisive (cf. pruv-iva); -e: in conclusion. Ex.: Konkluzar kontrato, pakto, mariajo, diskurso. La konkluzo di la kontrato prizentis poka desfacilaji. Konkluziva pruvo. Konkluze me volas dicar. — EFIRS

konkoid-o: (geom.) conchoid. — DEFIS

konkologi-o: conchology. — EFIS

konkord-ar: (intr.) to agree, be in harmony, concord, concordance, (kun); -igar: to bring into concord, to reconcile; -o kordiala: cordial agreeement (F. entente); ne- -anta: (moral) discordant, disagreeing. Def.: Havar sama opiniono kam altru (ol expresas stando duriva, (eventuale) permananta); VII-97; tendencar a sama skopo; harmoniar; (kp. akordar, konsentar). Ex.: La konkordo di du gespozi. La konkordo regnas en ica familio. Lia atesturi ne konkordas. — DEFIRS

konkordat-o: (rel.) concordat; (com.) bankrupt's certificate; -ala: certified (of bankrupts); -ario: certified bankrupt. Def.: (Kormercala) Konkordo di faliinto kun sua kreditanti por pago di sua debi; II-76. — DEFIRS

konkrecion-o: (med.) concretion: calculus (cf. kalkolo). — DEFIS

konkret-a: concrete (number, term). Ant.: abstrakta-a, ala. — DEFIRS

konkub-ino: concubine; -ulo: man who lives in concubinage. — DEFIS

konkubinat-o: (legal) concubinage (applies to men and women). — DEFIS

konkupicenc-o: concupiscence. Def.: Inklineso juar la bonaji di la mondo, particulare la kozi sensual. — DEFIS

konkurenc-ar: (tr.) to compete (in business, for personal profit) (cf. emul-esar); -(ad)o: competition, natural rivalry, common striving for the same object. V. exp.: Konkurenco esas la naturala, spontana e konstanta rivaleso, qua existas inter praktikanti di la sama profesiono, komerco, industrio, qui penas ecelar por sua personal profito e prospero. Konkurso esas quaze lukto institucata da autoritato, en definita kondicioni tempala ed altra, por ganar premii od adminime recevar rangi atribuata da judikanti. Konkurso similesas do samtempe exameno e judiko. La sama komercisti od industriisti, qui konkurencas sur la nacional e mondala merkato, konkursas exemple en l'universala expozi, en qui on distributas a li premii de diversa rangi. Li konkursas anke por obtenar ula furniso, prizentante specimeni (kun indiko di preco), quin ula experti specale komisita examenas, komparas e rangizas; III-348. — DFIRS

konkurs-ar: (intr.) to go into a competition, match (for prizes); -anto, -kandidato: competitor. V. exp.: vid. konkurencar. — DFIRS

konkusion-ar: (intr., jur.) to peculate, practice extortion, graft. Def.: (konkusiono): Prevariko o pekuniala extorso facita da publika funcionero. — DFIS

konoc-ar: (tr.) to know: be aware of, be acquainted with (through the senses); -igar: to make known (ulo da ulu); -(ad)o: acquaintance, knowing, cognition, cognizance; -eskar: to become acquainted; -ato: acquaintance; -ebla: cognizable; -ala, -iva: (philos.) cognitive; ri-konocar: to recognize: know again (cf. agnoskar). Ex.: Konocar ulu per la nomo, per la reputo, per la vido. Me ne konocas lua skribado. Me bone konocas omna parti di ca edifico. Me ne konocas la nomo di la strado. La autoro ne esas konocata. Konocar lo bona de lo mala. La hundo bone konocas sua mastro. Il atingis la evo di konoco (E. discretion). Havar bona konoco di aferi. La konoco di krimino. V. exp.: vid. savar. — FIS

konoid-o: (geom.) conoid. — DEFIRS

konosment-o: (com., nav.) bill lading. Def.: Dokumento signatata da kapitano o navestro, deklaranta la naturo e quanto di la vari transportata e la kondicioni di transporto; II-76. — DFRS

konquas-ar: (med.) ef.: Qua quaze ruptas la muskuli, qua korpo-depresas, qua destruktas la vigoro. (Dicesas precipue pri la granda dolori parturala.) — DEFIRS

konquest-ar: (tr., per) to conquer (by force of arms); -o: conquest.

konsakr-ar: (tr.) to dedicate, consecrate (a church, one's life, etc.) (cf. sakr-igar). — EFIS

konsekrac-ar: (tr., Cath. lit.) to consecrate: to convert the bread and wine into the proper substance of Christ. — DEFIS

konsanguin-a: consanguine, consanguineous.

konseli-o*: council, assembly of councillors.

konsent-ar: (intr.) to consent, give consent, accede, agree, acquiesce; agar konsente kun: to act in concert with; inter-konsente: by mutual agreement; ne- -ar: to dissent. Def.: Adherar a l'opiniono, propozo di altru; implikas chanjo, mental ago e quaze movo; VII-98. Ex.: Kad vu venos kun ni? Me konsentas (t.e. me volas la samo kam vi, o me voluntas sequar vi; ico dependas nur de la volado, ne de l'intelekto). Lua gepatri ne konsentus a lua mariajo. V. exp.: vid. asentar. — DEFIRS

konsequ-ar: (intr.) to follow, result, ensue (de ulo); -o: (relation) consequence; -ant-ajo: consequent (event, thing, issue), consequence; -e: consistently, consequently; therefore; -anta: consequent; -ema: consistent; to ne konsequas de: that does not follow from; ica kozi esas di granda konsequo: these things are of great consequence; la konsequentajo di ilua ago: the consequence of his act; il ne esas konsequema en lua aserti: he is not consistent in his statements. — DEFIRS

konserv-ar: (tr.) to conserve: keep in a safe and sound state; (of fruits, etc.) to preserve; -o: conservation, preservation; -ajo: thing conserved; preserve; -ema, -emo: (also polit.) conservative (person); -em-eso: conservatism; -ar sua saneso: to c. one's health; instinto di (su-) konserv-(ad)o: the instinct of self-preservation. — DEFIRS

konservatori-o: (institution) conservatory (of music). — DEFIS

konsider-ar:
(tr.) to consider (cf. egardar, regardar, atencar, pensar, judikar, evaluar, reflektar, deliberar, meditar); la soldati konsideris il quale patro: the soldiers looked upon him as a father; ol esas projeto bone konsiderita: it is a well-considered plan; ol meritas konsidero: it merits consideration; il agas ne-konsider-ante: he acts inconsiderately; konsider-ante vua laborado: in consideration (or, out of consideration) of your work; esas temo konsider-inda: it is a subject worthy of consideration. — DEFIS

konsign-ar:
(tr.) to consign (goods); -ajo, -o di komercaji, di vari: consignment; -ario: consignee. Def.: Sendar vari por vendo segun posibleso; II-76. — DEFIRS

konsil-ar:
(tr.) to advise, offer counsel to (ulo ad ulu); -ant-aro, -ist-aro: council (cf. koncilo). — EFIRS

konsist-ar:
(intr.) to consist: have as its foundation, essence, be composed, be made up of. Ex.: Feliceso konsistas en moderemeso e vertuo. Ca armeo konsistas ek infantrio ed ek kavalrio (kp. kompozar). — EFIS

konsistori-o:
(rel.) consistory. — DEFIRS

konskript-ar:
(tr.) to conscript: to enlist by compulsion; -ito: a conscript. — DEFIRS

konsol-o:
(arch., furnit.) console. — DEF

konsolac-ar:
(tr.) to console: comfort (a person) in grief. — EFIS

konsold-o:
(bot.) comfrey, consound (genus: Symphytum).

konsolid-ar:
(tr., fin.) to fund; -ito: consol. — DEFIRS

konsome-o:
(soup, broth) consommé. — DEFIRS

konsonanc-ar:
(intr.) to be agreeable or uniform in sound; -o: consonance, accord (of sounds). — DEFIRS

konsonant-o:
(gram.) consonant. — DEFIRS

konsort-o:
(jur.) consort, associate, partner. — DEFIRS

konspir-ar:
(intr.) to conspire: to hatch a treason against a government; li -is kontre la rejo: they conspired against the king; pulvero- -o: gunpowder plot (Eng. Hist.). V.exp.: vid. komplotar. — DEFIS

konsput-ar:
(tr.) to treat (publically) most contemptuously, scorn, spurn, flout (cf. mok-egar). V. exp.: To esas nek desestimar, nek abominar, ma expresar extere, per paroli, gesti, agi, la desestimo od abomino (etimologie: kovrar per sputaji); III-203. — F

konstant-a:
(all senses) constant (cf. sen-cesa, perman-anta, persist-anta); -o: (math. phys.) a constant (quantity); -eso: constancy; -e: constantly. Ex.: Job esis konstanta (E., steadfast) (od, ferma) en desfortuno. Konstanta en amikeso. (math.) Konstanta quanto (od, konstanto). Konstanta (od, sen-cesa) venti. Konstante bona. Konstanteso di valoro. — DEFIS

konstat-ar:
(tr.) to establish, substantiate (for oneself by observation or experiment), to attest, state (after investigation, to other people). (Note: This word applies to serious even scientific observation and proof, rather than to the perceptions of everyday life). La mediko konstatis la prezenteso di…: the physician observed (verified, proved, established) the presence of…; -o: establishing, authentication, verification; postular, donar, recevar (oficala) konstato: to demand, give, receive an (official) acknowledgement (or, certificate) (pri ulo); -ebla: ascertainable, able to be verified or determined. Def.: Certeskar pri la vereso di ula fakto, generale per percepto, observo; VII-207. Vidar tote certe, explorar tale, ke la fakto esez por vu tote nedubitebla. Mondo, XII, 226. Ex.: Fakto konstatita (E. established fact). Me verifikis la fakti per exameno di la konstati (E. statements) en la protokolo (od, me konstatis la fakti per exameno di la protokolo). — DF

konstelacion-o*: constellation (of stars).

konstern-ar: (tr.) to dismay, to strike with or throw into consternation; ni esis konstern-ata da ilua vorti: we were dismayed by his words. — DEFIS

konstip-ar:
(tr.) to constipate; render costive, bind (the intestines). — EFIRS

konstituc-ar:
(tr.) to constitute: to form, compose, make a thing what it is, make up; -o, -eso: (also polit.) constitution; -anta, -iva: constituting: component, composing, constituent (N.B. not elector; cf. elektanto); -ala: (polit.) constitutional (cf. konstitutionala); -al-eso: constitutionality. Ex.: La psiko e la korpo konstitucas la homo. Ca agi ne konstitucas delikto. La konstitucanti (E. elements) di ulo. La parti konstituc-anta, -iva di korpo. — DEFIRS

konstitucion-o:
(physiol.) constitution; -ala morbo: constitutional disease. Def.: Generala stando di l’organismo rezultanta del anatomiala stando e de la funcionado di omna organi; VI-210. — DEFIRS

konstrikt-ar:
(tr.) to constrict; to draw together, bind, cramp. Def.: (Konstrikto) La diminuto di ampleso di kavajo (stomako) o truo (ex. La natural aperturi di la korpo esas cirkondita da muskuli konstriktiva); II-645. — DEFIRS

konstrukt-ar:
(tr.) to construct: to put the parts of anything together in their proper order, to build. — DEFIRS

konsul-o:
(Roman, modern) consul; -ala: consular; -eso: (function, time) consulate; -eyo: (residence) consulate. — DEFIRS

konsult-ar:
(tr.) to consult (ulu, ulo, pri ulo) (cf. konferar, deliberar); -(ad)o: consultation (also med.). Ex.: Konsultar advokato, vortaro, historio, sua interesti. Konsultanta mediko. Havar konsultanta voco (E. to have the right of discussion without the right of voting). — DEFIRS

konsum-ar:
(tr.) to consume, destroy, use up, wear out, expend. Ex.: La rusto konsumas la fero. La fairo konsumas la domo (kombustante ol). Maladeso konsumas la energio. On konsumas vino, karno, korbono, petrolo, papero, aquo, e energio en la vapor-mashini e mem la mashini ipsa, uzante li. kp. IV-397. — DEFIRS

kont-ar:
(tr.) to count, reckon (money, trees, people, hours, etc.); to take a census (cf. kalkular, enumerar); -o: account, reckoning; havar privata konto:to have a private account (at a merchant’s, etc.); kalular la konto (di ulu): to make up the account; kontado di la habit-ant-aro: census of the inhabitants; -isto: accountant; verifikar la kontado: to verify the accounts, the book-keeping; -o kuranta: current account; -ar dekeduope: to count by the dozens; -ilo: counter (machine); (tech.) meter; -o-marko: counter (as in play); -o-yaro: financial year. — DEFIRS

kontagi-ar:
(tr., lit. and fig.) to communicate a contageous disease to (ulu); -o: contagion, pestilence. Def.: Transmisar morbo per kontakto mediata od nemediata kun ulu; (fig.) transmisar etikala malajo per frequento, per imitado nevolata. Ex.: La kontagio di morbo, di vicio. Rido kontagiiva. — DEFIS

kontakt-ar:
(intr.) to be in touch, have contact (kun); -eskar: to come into c.; -igar: to place in c. (ulo, kun ulo); -o-punto: point of c.; -e kun: in c. with; -o ne-mediata: direct contact. — DEFIRS

kontamin-ar:
(tr.) to contaminate, defile (cf. polutar, koruptar, sordid-igar). — DEFIS

kontant-a:
(of money) ready; (of payments) cash; -o: ready cash or money; -a pago: cash payment; -a kompro: buying for cash. — DEFIS

kontempl-ar:
(tr.) to contemplate. Def.: Regardar longe, ma aktive, kun reflekto o fervoro por studiar o admirar l’objekto; V-35. Ex.: Kontemplar la belaji di naturo. Kontemplado di la boneso di Deo. — EFIS

konten-ar:
(tr.) to contain, hold; -o, -eso: containing, capacity; -ajo: content(s); (log.) content; -ant-ajo, -ilo: container; -ema, -oza, -iva: comprehensive. Ex.: Ca tanko kontenas duacent litri. La kontenajo di libro. Donar kontenoza deskripto di ula afero. — EFIS

kontent-a:
content(ed), satisfied; -igar: to content, satisfy. Ex.: Kontenta mieno. Havar kontenteso esas plu bona kam havar richaji. V. exp.: vid. saci-ar. — EFIS

kontest-ar:
(tr.) to contest, dispute, call into question. Ex. Kontestar la yuro di ulu. Kontestar debajo, heredajo. Il havas ne-kontestebla yuro facar to. — EFIS

kontigu-a:
contiguous, adjoining; meeting at the surface or border, touching; -a chambro: adjoining room (cf. apuda). — DEFIS

kontinenc-ar:
(intr.) to be continent; -o: continence: forbearance of lawful pleasure, restraint of passion for sexual enjoyment. — EFIS

kontinent-o:
(geog.) continent. — DEFIRS

kontingent-a:
(philos.) contingent: happening by chance, casual, accidental; -o: (milit., fin.) contingent, share, quota; -eso, -ajo: (philos.) contingency. Ex.: Kontingent evento; Singlu de la federiti furnisos sua kontingento de trupi e pekunio. Ni agos segun la kontingentajo. — DEFIRS

kontinu-a:
continuous: uninterrupted, unbroken, which goes on without intermittance or break; joined without intervening space; -o, -ajo: (philos.) that which is indivisible (matter, body, space) (cf. sen-cesa, perpetua, dur-anta; prolong-uro, sequ-ant-ajo); -a proporciono: (math.) c. proportion; -a febro: continuous, uninterrupted fever; la lego di -o: the law of continuity. Ant.: intermit-anta, ces-anta, ne-dur-anta. — DEFIS

kontor-o:
counting-house, (business) office, (administrative) bureau; -isto: office clerk, -ist-aro: office force. — DEFR

kontraband-ar:
(tr.) to smuggle (in); -ajo: a contraband article. — DEFIRS

kontrabas-o:
contrabasso: the largest kind of bass-viol, violone, double-bass. — DEFIRS

kontradans-o:
contradance, country dance, old-fashioned quadrille. — DEFIS

kontrafakt-ar:
(tr.) to counterfeit (money), to forge (a signature); -uro: counterfeit, forgery (made). — FI

kontrafort-o:
(arch.) counterfort: a buttress, spur or pillar serving to support a wall. — EFIRS

kontrakt-ar:
(tr., phys., anat., gram.) to contract: to draw into a smaller compass, draw together or nearer; to shrink (together) (cf. konstriktar, astriktar, plu-kurt-igar). Def.: Diminuto di longeso, di larjeso o di volumino; II-645. Ex.: La maxim multa korpi kontraktesas da la frigoro; muskolo aganta kontraktesas. — DEFIS

kontraktur-o:
(med.) rigidity, stiffness of muscles. Def.: Rigideso duranta, ma nevolita, di muskolo. Ex.: Tetano efektigas grandega kontrakt-uro. — DF

kontralt-o:
(voice or person) contralto, counter-tenor. — DEFIRS

kontrapoz-ar:
(tr., log.) to contrapose. — DEFR

kontrapunt-o:
(mus.) counterpoint. — DEFS

kontrast-ar:
(intr.) to contrast: stand, be in contrast; -igar: to (put in) contrast (ulo, ad ulo). Ex.: Kontrastigar to quon on facas a to quon on intencas facar. Kontrasto di ombro e di lumo. — DEFIRS

kontrat-ar:
(tr., intr.) to make a contract (kun); -o: contract: agreement or covenant between two or more persons; bargain (cf. paktar). Ex.: Kontratar facar ulo. Kontratar kun la stato facar ulo laboro. Donar vendo-kontrato (E. to give a deed of sale). — DEFIRS

kontravenc-ar:
(tr., intr.) to contravene: transgress, infringe on (regulations, orders, the law, etc.). Ex.: Kontravencar la dekalogo. V. exp.: vid. krimino. — DEFIS

kontre:
(prep.) against: in opposition to, with; in contradiction to, contrary to; in an opposite direction; opposite; (law term) versus; -mea volo: opposite my wish; marchar – la enemiko: to march against the enemy; luktar – des-fortuno: to struggle with adversity; irit-igar - : be exasperated with; agar - sua koncienco: to act against one’s conscience; irar – la fluo: to go against the current; -e: by way of compensation, as a set off, per contra; on the contrary, on the other hand; -ajo: the contrary, opposite (object); -esar: to be opposed (ad); -(ul)o: adversary; -eso: opposition; - ke: (conj.) while (in contrast). In composition kontre has the sense of: counter, contra (cf. anti-). — DEFIRS

kontre-agar:
(tr.) to act contrary or in opposition to (ulu, ulo), to thwart; -ag-anta, -ema: opposing (fig.) provoking; -ag-em-eso: spirit of contrariety.

kontre-asekur-ar:
(tr.) to insure against.

kontre-demand-ar:
(tr.) to counter-question.

kontre-dic-ar:
(tr.) to gainsay, contradict; inter-kontre-dic-anta: mutually contradictory; su-kontre-dic-anta: self-contradictory.

kontre-etik-a:
immoral.

kontre-febr-a:
antifebrile

kontre-fluo:
counter-flow, -current.

kontre-frapo, -shoko:
counter-blow.

kontre-imper-o:
counter-order.

kontre-indik-o:
contra-indication (chiefly med.).

kontre-jud-a:
anti-Semitic; -o: anti-Semite.

kontre-klerik-a:
anticlerical; -ismo: anticlericalism.

kontre-konstituc-a:
anti-constitutional.

kontre-march-ar:
to counter-march.

kontre-min-ar:
(tr.) to countermine.

kontre-monarki-a:
anti-monarchical.

kontre-nacion-a:
anti-national.

kontre-natur-a:
unnatural.

kontre-pap-o:
antipope.

kontre-parol-ar:
(tr.) to speak against, rejoin to.

kontre-pez-ajo:
counter-poise, -balance, -weight.

kontre-pled-o:
counter-plea, opposition speech.

kontre-propoz-o:
counter-proposal.

kontre-putr-a:
antiseptic: preventing putrefaction (cf. asepta).

kontre-religi-a:
anti-religious.

kontre-reproch-ar:
to recriminate.

kontre-revolucion-o:
counter-revolution.

kontre-senc-o:
contrary sense, meaning.

kontre-signat-ar:
to countersign; -o, -uro: countersign(ing).

kontre-sins-a:
in the opposite direction, backwards.

kontre-skarp-o:
(fort.) counterscarp. — DEFIS

kontre-skorbut-a: anti-scorbitic, scurvy.

kontre-soci-a: anti-social.

kontre-spasm-a: anti-spasmodic.

kontre-torped-navo:
torpedo-boat destroyer.

kontre-venen-o: counter-poison, antidote.

kontre-verm-a, -o: vermifuge.

kontre-vol-a: reluctant, -e: unwillingly.

kontribut-ar: (tr., intr.) to contribute (ulo, ad ulo). Ex.: Kontributar duimo di la sumo. Kontributajo a la suceso di la afero. To esos kontributiva a vua feliceso (E. that will be conducive to your happiness). — DEFIRS

kontric-ar: (intr., rel.) to feel deep sorrow for sin; -o: contrition, remorse, repentance; -anta: contrite. — DEFIS

kontrol-ar: (tr.) to control by checking, verification, entering into a counter-register or counter-roll; -o: checking, verification; -isto: controller, comptroller; -eyo: comptroller’s office; -o-libro: register kept to correct another register; (milit.) muster-roll; -o-marko: check-mark; hall-mark; -mark-izar: to counter-check, mark; -o-bilieto: (theat. -) check; -expertizo: counter-survey; -inquesto: counter-inquiry; -voko: second roll-call, check-roll-call. — DEFIRS

kontrovers-ar: (tr.) to controvert, dispute, discuss. Def.: (kontroverso) Debato pri questiono, opiniono, e.c., precipue pri temi religiala, filozofiala. — DEFIS

kontumac-a: (jur.) contumacious: disobedient to a lawful summons; non-appearing; defaulting; -(ul)o: a c. person; -eso: contumacy, default; judiciar kom -o: to default, declare to be contumacious. — DEFIS

kontur-o: contour, outline: the line that bounds a figure; -izar: to outline, give proper contour. — DEFIRS

kontuz-ar: (tr., med.) to contuse, bruise (by blow or fall). — DEFIRS

konvalec-ar: (intr.) to be convalescent. — DEFIS

konvekt-ar: (tr., phys.) to transfer (heat, electricity) by means of currents in liquids or gases; -o: convection. Def.: Modo di transporto di la koloro, dil elektro; III-139. — DEFIRS

konven-ar: (intr.) to suit: be suitable, be fitting, be congruous, be proper, fit in, match (cf. decar); (impers.) to be expedient, be advisable, be convenient; -o: fitness, suitableness, pertinence; (pl.) good manners, decorum, proprieties; -anta: suitable, proper, expedient, pertinent, convenient; ne- -ajo: inconvenience; ca loko konvenas bone ad il: this place will well suit him; tala laudo ne konvenas a me: such praise does not suit me; konvenas facar: it is advisable to be silent; ne konvenas a me dicar: it does not beseem me to say; obediar la konveni: to observe the rules of decorum; la konveno di mariajo: the suitableness of marriage; domo kun multa nekonvenaji: a house with many inconveniences. — EFIS

konvencion-ar: (intr.) to make an agreement, come to a (written) understanding; -o: agreement, covenant, convention, pact; -ala: conventional: stipulated; tacitly understood, arising out of custom; -ala linguo (od, parolado): conventional language; parola -o: verbal agreement; skribita -o: written agreement; la historiisti ne -as pri la dato: the historians do not agree as to the date; la testi konvencionis dicar: the witnesses agreed to say. — DEFIRS

konvent-o: convention, assembly; conventicle: assembly, usually secret, as of freemasons; nacionala -o: national convention. — DEFIS

konverg-ar: (intr.) to converge: tend to a point. Ant.: divergar. — DEFIS

konvers-ar: (intr.) to converse (kun); -etar: to chat. — DEFIRS

konversion-ar: (milit. strategy) to change fronts, wheel; -o: a change of front, wheeling.

konvert-ar: (tr., rel., fin.) to convert; -ar pagani, pek-anti: to convert heathen, sinners (cf. transformar). — DEFIRS

konvertor-o: converter.

konvex-a: convex. Ant.: konkava. — DEFIRS

konvink-ar: (tr.) to convince (ulu, pri ulo); me konvinkesas ke il mentias: I am convinced that he is lying; -anta, -iva pruvo: convincing proof. — EFIS

konvok-ar*: (tr., ad.) to convoke, call together.

konvolvul-o: (bot.) convolvulus, bind-weed, morning-glory (genus: Convolvulus). — EFIS

konvoy-ar: (tr.) to convoy: transport, convey troops, munitions, etc. (usually under armed escort); -o: convoy(ing), transport(ing); -o-navo: transport (ship); -al eskort-navo: escort ship to a convoy. Def.: Transportar soldati, municioni, e.c. per serio de veturi o navi. V. exp.: Konvoyo esas la transporto e, per extenso, la serio de veturi (o navi) ipsa. Konvoyar ne esas sinomimo di akompanar, eskortizar: on eskortizas konvoyo; IV-12. — DEFIS

konvuls-ar: (intr.) to have a violent and involuntary contraction of the muscles; -igar: to convulse; -o: convulsion, fit; -ala, -atra: convulsive. V. exp.: Konvulso (konvulsi) esas general e duranta kontrakti di la muskuli, ne volita, ma pro nerval influo. Spasmo esas kontrakto lokala (di un muskulo aparta), generale bruska e neduranta. Krampo esas kontrakto partala e doloroza di un muskulo (ex. En la suro); II-646. — DEFIRS

konyak-o: cognac (French) brandy. — DEFIRS

kooper-ar: (intr.) to cooperate ( in a co-operative institution) (cf. kunlaborar, kontributar (ad); -ala, -anta societo: cooperative society; -ativo: (2001) cooperative (noun). — DEFIRS

koopt-ar: (tr.) to co-opt: to choose or elect a fellow member. Def.: Adjuntar a su membro per interna elekto. Ex.: La elektita komisitaro havis la yuro di koopto, e kooptis Sro. X. pro la specala autoritato; IV-105. — DEF

koordin-ar: (tr.) to co-ordinate: dispose, adjust; -iti: (geom.) coordinates. Def.: Kombinar en la ordino asignita da la formo o la naturo id l’elementi. Ex.: Koordinadi la muskuli. — DEFIRS

kopaiv-o: copaiba, copaiva (balsam); -iero: c. tree (genus: Copaiba). — DEFISL

kopal-o: copal, a resin. — DEFIRS

kopi-ar: (tr.) to copy: write, print, engrave, or paint, alter an original (cf. imitar); -o: copying; -uro: a copy; -anto, -ero, -isto: copyist; -o-pres-ilo: copying-press; -o-registro: copying register (for letters, etc.); -o atestita: a certified copy; -inko: copying ink; -uro korektigita, emendita: corrected copy; -o neta: a clean copy. — DEFIRS

kopr-o: (2001) copra: dried coconut meat yielding coconut oil. — DEFIRS

koprolit-o*: (paleon.) coprolite. — DEF

kops-o: copse, coppice. — E

kopul-o: copula. — DEFIS

kopulac-ar: (intr.) to copulate: unite in sexual intercourse (kun); -igar: to pair (animals for breeding). — DEFIS

koquar: (tr.) to cook (food) by baking, boiling, broiling, roasting, etc. (cf. bakar, stufar, boli-igar, grilar, rostar); -ajo: something cooked; -isto: cook; -art-ala: culinary; -il-aro: cooking utensils; -ey-estro: chief cook. — EFIRS

kor-o, -kant-aro: choir, quire, chorus (the singers); -ala: choral; -kanto: chorus (song); -ano, -(kant)isto: chorister; -ista puero: choir boy; -estro: choir leader; kantar kor-e, -atre: to sing in chorus. — DEFIRS

korali-o: coral; -ala, -atra: coralline, coralline-like. — DEFIRS

koram: (prep.) in the presence of; - me: in my presence; - la rejo: in the presence of the king. — L

koran-o: Koran. — DEFIRS

korb-o: basket; -o-botelo: demi-john, carboy (cf. damijano). — DF

korbel-o: (arch.) corbel. — EF

kord-o: line, cord, rope; (geom.) chord; (of an arch.) span, chord; -ego: large rope, hawser (cf. kablo); -aro: cordage; -eto: small rope, string, twine; -igar: to twist, twine (like a rope); -ifar: to make ropes; -if-eyo, -erio: rope-walk; -(et) izar, -ligar: to cord, bind; -o-dans-isto: rope-dancer; -o-skalo: rope-ladder. — EFIS

kordi-o: (anat., fig. of affections and cards) heart; -ala: cardiac; (fig.) cordial; -al-eso: cordiality; -ika, -iko: heart-diseased (person); -o-lacer-anta: poignant; heart-rending, harrowing. — DEFIS

kordit-o: (2001) cordite. — DEFIRS

kordon-o: a short cord or ribbon; as: klosh-(et)- -o: bell-cord, -pull; tir- -o: check-string for doors, carriages, etc.); zon- -o: girdle (as of monks); shu- -o: shoe-string, lachet; chapel- -o: hat-band, -string; umbilik-ala -o: umbilical cord, navel string; (honor-) -o: cord or ribbon worn as a decoration; milit-ala, epidemi-ala -o: (fig.) military, sanitary cordon: a line of sentinels, guards. — EFIRS

kore-o*: (med.) chorea, St. Vitus’s dance. — DEFS

koregon-o: (zool.) whitefish (coregonus).

korekt-a: correct: conforming to the rules or the conventional standard, accurate, exact, right, faultless; -igar: to correct (cf. emendar, punisar); -ig-uro: (result) correction; -ig-ebla: corrigible. Ex. Korekta frazo, konduto. Korektigar la mori di ula naciono. V.exp.: vid. emendar. — DEFIRS

korelat-ar: (intr.) to be in correlation; -anta, -iva: -ivo: correlative: standing in reciprocal relation; -iva termini: correlative terms. — DEFIRS

korespond-ar: (intr.) to correspond: to hold communication by letters, (kun ulu); to answer in character, function, etc., be adequate (ad ulo) (cf. konform-esar, konkordar). — DEFIRS

koriandr-o: (bot.) coriander (Coriandrum sativum). — DEFIS

koribant-o: (antiq.) Corybant: a priest of Cybele. — DEFIRS

koridor-o: corridor, passage-way. — DEFIRS

korife-o: (antiq.) coryphæus (ballet) coryphee; (fig.) one distinguished in his profession or in a society. — DEFIRS

korimb-o: (bot.) corymb. — EFIS

korint-o, -i: (dried or shop) currant(s). — DFRS

korion-o: chorion, the outside membrane of the foetus. — DEFIS

koriz-o: (biol.) chorisis.

kork-o: cork(-bark); -o-querko: c. tree; -izar: to cork (a bottle), to lay c. on (a floor, etc.); -o-flotac-ero: c. float; c. belt; -o-tir-ilo: corkscrew. — DE

kormoran-o: (orni.) cormorant (genus: Phalacrocorax). — DEFI

korn-o: horn (of animals, as material or as used in wind instrument); -a, -oza, -atra: corneous, horned, horny; -izar: to put horns on; -agar: to horn, gore; -eskar: to become h.; -isto, -ero: horn-blower; -e anuncar, proklamar: to blare out, trumpet; -o-plear: to blow or wind the h.; -o-brancho: antler; abundo- -o: horn of plenty, cornucopia; tri-korna chapelo: three-cornered hat; -o-kofio: cornet: head-dress worn by sisters of charity. — EFIS

kornaj-ar:
(med.) to be short of breath. — DEFIRS

kornalin-o:
(min.) cornelian, carnelian. — DEFIS

kornak-o:
cornac: elephant driver, mahout. — DEFIS

kornamuz-o:
bagpipe; -o-plear: (intr.) to play the bagpipe. — FIS

korne-o:
(anat.) cornea. — DEFIS

kornel-o:
(bot.) cornel-berry, dog-berry; -iero: cornel (genus:Cornus). — DEFIRS

kornet-o:
(instr.) horn, kind of trumpet; papera -o: paper cone (as for holding candy); valvo- -o: cornet: cornet-a-pistons; (valvo-) -isto: cornetist. — DEFIS

kornic-o:
(arch.) cornice. — EFIRS

kornik-o:
(orni.) crow (cf. korvo, frugilego). — FIS

korod-ar:
(tr.) to corrode; -anta, -iva: corrosive. Ex.: La rusto korodas la fero. — DEFIS

koroid-o:
(anat.) choroid coat of the eye.

korol-o:
(bot.) corolla. — DEFIS

korolari-o:
(log., math.) corollary. — DEFIRS

koronal-a: (anat.) coronal.

koroner-o: coroner.

korp-o: body: total organised substance of a person, animal or plant; the principal part of anything; (milit.) corps; -ala: corporal, corporeal, bodily; -eskar: to become body, materialize; -exerc-(ad)o: bodily exercise; -o-gard-isto: bodyguard. — DEFIRS

korporacion-o:
corporation (cf. gildo). — DEFIRS

korporal-o:
(Cath. lit.) corporal: communion cloth. — DEFIS

korpulent-a:
corpulent, stout (cf. obeza, repleta). Def.: Ta qua havas la tota korpo (anke la membri) grosa, dika; lu esas muskuloza, do generale forta e sana; VI-601. — DEFIS

korpuskul-o:
corpuscle. — DEFIS

kors-o:
public-drive, -walk. Def.: Speco di promeneyo en urbo; III-203. — DFI

korsaj-o:
corsage, bodice. — EF

korsar(ul)o:
corsair: privateer; (fig.) pirate (cf. pirato); -navo: privateer. — DEFIRS

korset-o: corset, stays; -izar: to corset (ulu); -kovr-ilo: corset cover. — DEFRS

kort-o: (of justice, of sovereign) court: (of a house) court(-yard); -ana: courtly (person); -ano: courtier, member of a court; -an-eso: courtliness; -o supera, eceptala: highest court, court of appeals. — EFIS

kortic-o: (also anat.) cortex: bark (of trees); sen-kortic-igar: to strip trees of bark. — EFIS

kortizon-o: (2001) cortizone. — DEFIRS

korund-o: (min.) corundum. — DEFIRS

korupt-ar:
(tr., phys., moral) to corrupt: taint, spoil; deprave, demoralize. Ex.: La kaloro balde koruptas karno en la somero. Koruptar linguo, texto, judiciisto, la mori di ulu. — DEFIRS

korv-o:
(orni.) raven (Corvus corax); (astron.) Corvus. — L

korve-ar:
(intr.) to do corvee; to do compulsory (or, statute-) labo(u)r (on highways, etc.); (milit.) to do fatigue duty. — EF

korvet-o:
(nav.) corvette; sloop of war. — DEFIRS

ko-sek-ant-o*:
(geom.) cosecant.

koshmar-o: (2001) nightmare. — FR

ko-sinus-o*: (geom.) cosine.

kosm-o: cosmos, -ala: cosmic; -ogoni-o: cosmogony; -grafi-o: cosmography; -ologi-o: cosmology; -naut-o: cosmonaut. — DEFIRS

kosmetik-o:
(art of using) cosmetics; -ajo: cosmetic article; -ala: cosmetic. — DEFIRS

kosmopolit-a: cosmopolitan; -(ul)o: (person) cosompolitan. — DEFIRS

kosmos-o: (bot.) garden cosmos or Mexican aster (Cosmos bipinnatus). — DEFIRS

kost-o: (anat.) rib bone; (tech.) any curved lumber, or curved protuberance shaped or used like a rib; -ala: costal. — EFIS

kostum-o: costume, garb, dress; (cf. vest-aro); -isto, vend-isto, -lug-isto: costumier. — DEFIR

kot-o: (com., fin.) quotation: current price for stocks and shares; letter (A, B, C, etc.), number (1, 2, 3, etc.), used in classifying papers; -izar: to put a quotation on; give a number, a letter to (cf. quoto, kurso). — F

ko-tangent-o*: (trig.) co-tangent.

koten-o: (patho.) buffy coat (of the skin); falsa membrano qua formacesas interne di la guturo, en ula kazi di angino. — I

kotiledon-o: (anat.) cotyledon: separation of the decidua basalis of the placenta; (bot.) the primary leaf in the embryo of the higher plants. — DEFIS

kotilion-o: cotillion: a type of dance. — DEFIS

kotiloid-o: (anat.) cotyloid; -a kavajo: of the form of a cavity in a bone receiving another bone in a joint.

kotlet-o: cutlet, chop. — DEFIR

koton-o: cotton: (genus Gossypium); the plant or the material; -ajo: c. stuff, c. goods; fabrik-isto: c. weaver; -satino: satinelle; -veluro: velveteen, corduroy; pulvero- -o, nitro- -o: gun-cotton. — EFIS

koturn-o: buskin (shoe); cothurnus: a high thick-soled laced boot worn by actors in Greek and Roman tragic drama. — DFIS

kov-ar: (tr.) (relating to female birds) to hatch, incubate, brood over, sit on (eggs); -ajo: nest of eggs (for hatching, incubating); -yun-aro: brood (of chickens); -er-ino, -ant-ino: brooding hen; -aparato: incubator. — FI

kovr-ar: (tr.) to cover (ulu, ulo, per, ye); put (ulo) upon (ulo); to disseminate (ulo) upon (ulo); to protect something by placing something upon it; to protect by being upon or before something; to hide by being upon or before something; -ilo: lid. — EFIS

koxalgi-o: (med.) coxalgia: hip-joint disease; pain in the hip. — DEF

koyot-o: coyote, prairie wolf (Canis latrans).

koz-o: thing, real, concrete, or abstract, which one indicates by a manner undetermined or imprecise. — FIS

kozak-o: (Russian) Cossack: member of a group of frontiersmen of southern Russia organized as cavalry in the czarist army.

krab-o: (zool.) crab. (Cancer) (cf. kankro). — DEFR

krag-o: (clergyman's or lawyer's) band. V. exp.: Ne kolumo, ma stofo-peco qua pendas de la kolumo avane; IV-511. — D

krak!: (interj.) crack! bang! crash! pop!

krak-ar: (intr.) to crack (of something breaking, also of voice and financial sense); make a cracking noise; -(ad)o: cracking, creaking, snapping (as of fire, boughs); (fin.) crash; -etar: to crackle (as a dish). Ex.: La glacio krakis sub nia pedi. Ruptanta trabo krakas. La bisquito kraketas inter nia denti. V. exp.: vid. klakar. — DEF

kraknel-o: cracknel: a hard, brittle biscuit. — EF

kramp-o: (physio.) cramp (in a muscle); a painful contraction of the muscle producing short-term rigidty; spasmic contraction; skribo- -o: writer's c. V. exp.: vid. konvulso. — DEF

krampon-o: (tech.) cramp-iron: a piece of iron bent at the ends for fastening things together; (print.) bracket ([ ]). — DEFIS

kran-o: crane, derrick: apparatus for lifting and transporting heavy loads; (cf. argano). — DER

krani-o: (anat.) skull; cranium. — EFIS

krapul-ar: (intr.) to live or indulge in gross debauchery, crapulence. V. exp.: vid. debochar. — DEFIS

kras-o: layer of dirt, smut which gathers on skin, linen, firearms, etc.; -oza: filthy, nasty, squalid; -izar: to foul, dirty. Def.: Desnetajo di la pelo, ed, analoge, sur la surfaco di ula kozi; III-203. — FS

krateg-o: (bot.) hawthorn, whitethorn tree; thornapple, May-tree, or hawberry (Crataegus, family Rosaceae).

krater-o: (geol.) crater, (antiq.) crater: a wine bowl, ancient vessel for mixing wine and water. — DEFIRS

kravach-o: riding-whip (cf. flog-ilo). — DF

kravat-o: cravat, necktie; -ego: muffler, comforter (for neck). — DEFI

krayon-o: crayon (of chalk, etc.); (lead-)pencil; tali-ilo: pencil sharpener. — EF

kraz-o: (gram.) crasis: fusion of the final vowel or diphthong of a word with the vowel or diphthong beginning the following word, esp. in poetry. — DEFIS

kre-ar: (tr.) to create, make from nothing (de, ek, per) (cf. produktar, fondar, institucar); -(ad)o: creation (act); -it-aro: creation; all senses. — EFIS

krecent-o: crescent; (fig., cook.) a crescent-shaped roll. — EFIS

kred-ar:
(tr.) to believe (ulu, ulo); me tote ne -as to: I do not believe it at all; -ar historio: to believe (in) history; -ar ulu kom richa: to believe someone to be rich; kred-igar ulo da ulu (igar ulu kredar ulo): to cause someone to believe something; -o: faith, belief, believing; -end-ajo, -formulo, -artiklo, -i: creed; -ema: credulous; -ebla, -inda: credible; -o-deklaro: declaration of faith; -ar rumoro: to credit a rumo(u)r. — EFIRS

kredenc-o:
(in church) credence (-table); (in house) sideboard, buffet. — DEFIS

kredit-ar:
(tr., com.) to credit: to enter upon the credit side of an account; to give trust or credit to (ulu) (cf. kredar); -o: credit: reputation for solvency; delay in payment (cf. estimo); -ajo: a c. entry; -anto, -ero: creditor; -o-letro: letter of c.; -o-konto: a c. account; -e vendar: to sell on c.; sen- -igar, des- -izar: to discredit; to deprive of (commercial) c.; (fig.) to bring into disrepute (cf. kredar). Ant.: debet-igar. — DEFIRS

krem-o:
cream; (fig.) the best part of anything; -ea, -eo: cream-color(ed); -uyo: c. holder, c. jug; -o quirlita: whipped-c.; -jeleo: blancmange. — DEFIRS

kremac-ar:
(tr.) to cremate; -eyo, -forno: crematorium. — EFIS

kremon-o:
window-fastening (vertical, as in car windows). Def.: Stango qua restas vertikala, e qua, sive rotacante cirkum sua axo, sive per shovo-movo (komandata per maneto) engajas su (o sua hoki) en trui supre ed infre en la fenestro; IV-448; (kp. spanyoleto). — F

krenel-o:
crenelle: loop-hole, embrasure (in a battlement); -izo, -iz-uro: crenellation, indentation; (coins) milling. — EF

kreol-a;
-o, -ulo, -ino: creole. — DEFIRS

kreozot-o:
(chem.) creosote. — DEFIRS

krep-o:
(crepe) crape; -izar: to cover with crape. — DEFR

krepis-ar:
(tr.) to rough-cast, rough-coat, parget, give a coat of plaster to (a wall). — F

krepit-ar:
(intr.) to crepitate; to make a crackling sound (also surg. of noise of fractured bones). — DEFIS

krepon-o:
(fabris) crepon: a thick crape. — DEFIRS

krepuskul-o:
crepuscule: twilight (in evening or morning). — EFIS

kres-o:
(bot.) (water-)cress. — DEFIR

kresk-ar:
(intr.) to grow (esp. of living things; cf. augmentar, plu-grand-igar, divenar); -igar: to cause (ulo, ulu) to grow; -eskar: to start growing; -ante: (mus.) crescendo. Ex.: Herbi, hari, homi kreskas. La pluvo kreskigas la frumento. — FIS

kresp-o:
pancake. — F

krest-o:
(all senses) crest, top, ridge; han(ul)o- -o: cock’s comb; monto- -o: top of a mountain; -o di ondo: crest of a wave; -o di suceso: crest of success. — EFIS

krestomati-o:
chrestomathy: select passages to be used in learning a language. — DEFIRS

kret-o:
chalk; -oza, -atra: chalky, cretaceous; -krayono: chalk-crayon. — DEFIS

kretin-o, -ulo, -ino:
cretin. — DEFIRS

kreton-o:
(fabric) cretonne. — DEFRS

krev-ar:
(tr., intr.) to burst, break suddenly, fly open. Ex.: Se vu tro plenigus la sako, ol krevos. La abceso krevis. Krevar pro rido. — FI

krevet-o:
shrimp (Crangon vulgaris). — F

krevis-ar:
(tr., intr.) to crack, chap, chink (surface only, as in china, hands). V. exp.: Expresas surfacala fendeto, qua eventas ex. en la sulo, en la muri, en la glacio, en la pelo, e.c. To esas altro kam fendeto: nam ex. vazo krevisita nule esas fendita; III-203. — EFI

krex-o*: (orni.) corncrake (Crex crex).

kri-ar: (intr.) to scream, cry out: make inarticulate noise (men and animals); -etar: to whine, whimper; -achar: to bawl (cf. plor-achar). V. exp.: vid. klamar.— EFIRS

kribl-o:
screen: a coarse sieve for separating stones from earth, dust from coals, etc. (cf. sivo); -o-reziduo: siftings. — FIS

krik: (interj.) crack!

krik-o: lifting-jack, screw-jack, hand-screw. — FIS

kriket-o:
(game) cricket; -bat-ilo: cricket bat; -agro, -eyo: cricket ground; -lud-anto, -ero, -isto: cricketer. — DEFIRS

krik-krak:
(onom.) crick-crack.

krimin-ar:
(intr.) to commit a crime; -o: crime (such as treason, murder, arson, etc.); -ala: criminal (law, etc.); -anta, -inta, -oza: criminal (person); -anto: criminal, malefactor, -al-igar: to make a criminal out of (ulu); -al-isto: criminal law specialist; -oz-eso: criminality; -o morte punis-ebla: a capital crime. V.exp.: Segun la Franca yuro, la ofensi kontre la lego, segun la grado di graveso, esas: krimino (E. crime), delikto (E. misdemeano(u)r), kontravenco (E. trespass). — DEFIRS

krin-o:
hair (of animal’s mane or tail); -aro: (horse’s) mane; kaval- -o: horse-hair; -kamiz-eto: hair-shirt. — FIS

krinolin-o:
(fabric or dress) crinoline. — DEFIRS

kriofor-o:
(phys.) cryophorus. — DEFIS

kriolit-o: (2001) cryolite. — DEFIRS

kriometr-o: cryometer. — DEFIS

krioskop-o:
cryoscope. — DFIS

krioskopi-o:
(phys., med.) cryoscopy. — DEFIS

krip-o:
crib: manger, feeding-trough (cf. bers-ilo). — DEFI

kripl-a:
maimed, crippled (cf. infirma); -igar: to cripple, maim. Def.: Qua perdis membro, o lua uzebleso per deformo; V-157. V. exp.: On povas esar infirma sen esar kripla: multa oldi esas infirma (blinda, surda, nekapabla marchar, e.c.) nam li ankore konservas omna sua membri e korpala integreso, sen esar kripla. Ed on povas esar kripla sen esar infirma (ex. ulu a qua mankas nur un fingro o falango esas kripla, ma ne remarkeble infirma: segun la legala termino, lua labor-kapableso ne diminutesis); V-95. — DE.

kript-o:
crypt. — DEFIRS

kriptogam-o, -a:
(bot.) cryptogam(ous). — DEFIS

kriptograf-ar:
(tr.) to write (ulo) in cryptogram (secret characters). — DEFIRS

kriptomeri-o: (bot.) cryptomeria: Japanese cedar.

kripton-o: (2001) krypton. — DEFIRS

krism-o: (Cath. and Gr. lit.) chrism, holy-oil. — DEFIS

krisp-a:
(of hair) crisp: woolly (as on negroes). — EL

Krist-o:
Christ; -ana, -ano: Christian; -an-aro, -mondo: Christendom; -an-eso: Christianity (quality); -an-ismo: Christianity (doctrine); -o-teologio: Christology; ante Kristo (a K.): before Christ (B.C.); pos kristo (p. K.): after Christ, anno domini (A.D.); -o-nask-o, -ala: Christmas. — DEFIRS

kristal-o:
crystal; -igar, -eskar: to crystallize; -a glaso: cut glass (cf. quarco). — DEFIRS

kristalin-o:
(anat.) crystalline lens (of the eye). — DEFIRS

kristalografi-o:
crystallography. — DEFIRS

kristaloid-o:
(chem.) crystalloid.

kriteri-o:
criterion. — DEFIRS

kriticismo:
critical philosophy: the metaphysical system of Kant.

kritik-ar:
(tr.) to criticise (ulu, ulo); to examine and judge critically (cf. blamar); -achar: to make unjust criticism of, to carp at. — DEFIRS

kriz-o:
crisis, decisive moment, critical time, turning point; -ala: critical: relating to a crisis. — DEFIRS

krizalid-o:
(ent.) chrysalis, nymph, pupa, grub. — DEFIS

krizantem-o:
(bot.) chrysanthemum (genus: Chrysanthemum). — DEFIRSL

krizokalk-o:
pinch-beck: an alloy of copper and zinc resembling gold. — DFIS

kroas-ar:
(intr.) (of crows) to caw; (of frogs) to croak. — F

kroch-ar:
(tr.) to crochet. — EFR

krok-ar:
(tr.) to craunch, crunch (with the teeth and fig.). Def.: Mastikar ulo harda qua ruptesas bruise; IV-137. — F

kroket-o:
(game) croquet. — DEFIRS

krokodil-o:
crocodile. — DEFIRS

krom-o:
chrome, chromium. — DEFIRS

kromatik-a:
(mus., opt.) chromatic. — DEFIS

kromatin-o: (biol.) chromatin.

kromatofil-a: (biol.) chromatophylic.

kromatofor-o: (biol.) chromatophore.

kromatografi-o: (2001) chromatography. — DEFIRS

kromatoliz-o: (biol.) chromatolysis.

kromidi-o: (biol.) chromidium (from the theories of Oscar Hertwig).

kromolitograf-ar: (intr.) to make chromolithographs. — DEFIRS

kromosom-o:
(biol.) chromosome.

kromotip-ar:
(tr.) to chromotype: print in colo(u)rs. — DEFR

kromotipograf-ar*:
to print in chromotypography.

kron-o:
crown (also fig., as of teeth); -izar: to crown; -izo: crowning, coronation; (fig.) crowning (as of a career); -iz-uro: (arch.) crown-piece, coping; sen- -igar, des- -izar: to uncrown. — DEFIRS

kronglas-o:
crown glass. — DEFIRS

kronik-a:
(med.) chronic: of long duration; -eso: chronic state; -eskar: to become chronic. — DEFIRS

kronik-o:
chronicle; -isto: chronicler. — DEFIRS

kronologi-o:
chronology. — DEFIRS

kronometr-o:
chronometer. — DEFIRS

kronometri-o*:
chronometry: the art of measuring time. — DEFIRS

krop-o:
(of birds) crop; -umo: dewlap (as of oxen). — DE

kros-o:
(gen.) any long object with a hook-like end; (of bishop) crozier, pastoral staff; (in hockey) hockey-bat; (of a pistol or musket) butt-end. Def.: Senco generala: kurvigita extremajo; VI-116. — F

krotal-o:
(zool.) rattlesnake (genus: Crotalus). — FISL

kroton-o:
(bot.) croton (genus: Croton). — DEFIRS

kroz-ar:
(intr., nav.) to cruise; -navo: cruiser. — DEFIRS

kru-o: (2001) (avia., nav.) crew.

kruc-o: cross; -e: crossways; -umar: (tr.) to c. (roads, etc.); -igar: to make a c. of (ulo); -forma: cruciform; -voyo: cross-way, cross-road; -sign-izar su: to c. oneself; facar kruco-signo: to make the sign of the c.; -agar: to crucify (ulu); -ag-ito: crucified person; -eto di fenestro: sash-bar; -o-kapo: cross-head (of a piston); -o-milito: crusade; -o-milit-anto: crusader; -o-port-isto: cross-bearer. — DEFIRS

kruch-o:
pitcher, jug; -edo: pitcherful. Def.: Tera o porcelana vazo kun larja ventro e streta kolo, kun anso e kun varsilo. — DFR

krucifer-o, -a:
(bot.) crucifer(ous). — DEFIS

krucifix-o:
crucifix. — DEFIRS

krud-a:
crude: not changed from its natural state; (of foods) uncooked; unwrought; (fig.) lacking finish, polish; -a petro: rough ashlar, rough building stone; -a karno: raw, uncooked meat; -a ledro: crust leather; -a silko: raw silk; -a metalo: crude metal, unwrought metal; (fig.) -a penso: crude thought; -a koloro: crude colo(u)r. — EFIS

kruel-a:
cruel (tyrant, law, war, etc.); -eg-ajo: an atrocity. — EFIS

krug-o:
(wooden or metal) mug, pot (as used for carrying or measuring liquids). — D

krul-ar:
(intr.) to fall in, collapse, tumble down (in pieces with noise); (fig.) to sink in ruin; la domo -a: the house is falling; (fig.) la tota sistemo -as: the whole system is sinking into ruin. V. exp.: To ne esas simple falar, ma falar kun bruiso, rupteskante e dispeceskante; anke rulante sur inklineso; III-326. — FI

krum-o:
soft part of bread (cf. pano-pec-eto). Def.: Parto interna e mola di pano; VI-140. — DE

krumpl-ar:
(tr.) to rumple, crumple, (rough) crease. Ex.: Krumplar robo, papero. — DE.

krup-o:
(med.) croup. — DEFIRS

krupier-o:
croupier (at gaming table). — DEFI

krur-o:
thigh; -ala: crural, femoral. — DEFIS

krust-o:
crust (of bread, of earth, etc.); (of a sore) scab; -izar: to encrust (ulo); -o-peco: crouton, piece of crust. — DEFIS

krustace-o:
crustacean. — DEFIS

kruz-ar*: (tr.) to pass (ulu) in the opposite direction. Def.: Pasar apud (ulu), irante inversa-sinse, quaze por atingar la loko de ube la altra persono departis.

kruzel-o: crucible: melting-pot; -agar: (tr.) to assay, refine (with a crucible). — EFIS

kuaf-ar:
(tr.) to dress the hair of (ulu); -isto: hair-dresser, coiffeur. Def.: Aranjar la hararo di ulu. — DEF

kub-o:
(geom., arith.) cube; -igar: to c.; radiko: c. root; metro- -o: cubic meter (metre). — DEFIRS

kubeb-o:
cubeb (-pepper). — DEFIRS

kubik-o: (math. equation) cubic.

kubit-o: (anat.) cubitus: ulna (bone). — EFIS

kuboid-o:
(anat.) cuboid. — EF

kud-o:
elbow, knee; -igar, -izar: to make an e. out of (ulo); (fig.) to bend (ulo) in the form of an e.; -pulsar: (od, shokar, frapar per la kudi): to elbow, jostle (with elbows); -mezuro: cubit (-measure); -apogar: to lean on the e., -apog-ilo: e. rest; inter-tushar la kudi: to be e. to e. — FIS

kugl-o:
bullet, musket-ball; -ego: cannon-ball; -eto: (small-) shot; -espruva: bullet-proof. V. exp.: vid. balono. — D

kuk-o:
cake; -ajo: a pastry; -(if)isto: pastry-cook; -vend-erio: a pastry-selling establishment. — De

kukombr-o:
cucumber. — DEFS

kukul-o:
(orni.) cuckoo (genus: Cuculus); -horlojo: cuckoo clock. — DEFIRS

kukurbit-o:
(bot.) pumpkin; (chem.) cucurbit. — EFIS

kukurbitace-o:
cucurbitaceous plant (as cucumber, melon, squash, pumpkin, gourd). — EFIS

kul-o:
bottom (of objects); arse, buttocks (of persons); -o di botelo, di lampo: bottom of a bottle, a lamp. V. exp.: vid. sedo. — FIS

kulat-o:
breech (of a cannon, musket, etc.); -izar: to cover the breech of. — FIS

kulbut-ar:
(intr.) -igar: (tr.) to somersault, turn upside down; (nav.) to capsize; -e: head over heels (cf. renversar). — F

kulc-o:
(ent.) gnat, midge (Culex).

kulebrin-o:
(ancient cannon) culverin. — EFIS

«kuli»:
coolie, cooly: cheap laborer in the Orient.

kulier-o:
spoon; -ego: ladle; -edo: spoonful; kafe- -o: teaspoon. — F

kulis-o:
coulisse: (tech.) a groove in which something glides; (theat.) side scene, wing; (finan.) outside stock-exchange, or «curb market»; -isto: stock-jobber, outside-broker; green-room frequenter (theat.). — DEFR

kulmin-ar:
(intr.) culminate: to reach its highest altitude or meridian; to reach the highest point, as of rank, number, size, glory, power, etc. — DEFIRS

kulp-ar:
(intr.) to commit a fault, to err; -o: fault, blunder: deviation from duty, propriety through human weakness; deviation from rule through indolence or ignorance (cf. pekar); -anta, -inta, -oza: culpable; sen- -a: faultless, (fig.) guiltless; -eto: petty fault, peccadillo. — EFIS

kult-ar:
(tr.) to worship; -o: cult; worship. — DEFIRS

kultel-o:
knife; -ego: large knife; cutlass. — FI

kultiv-ar:
(tr.) to cultivate: till (land); raise, as plant or crop, by tillage; (of arts, letters, the mind, etc.) to improve and develop by study and training; (of friendship, acquaintance, etc.) to pay assiduous attention to, to foster; -(ad)o, -eso: cultivation, tillage, husbandry; -ebla: cultivable, arable. Ex.: Kultivar agro, viti, flori. Kultivar sua spirito, sua memoro, mem sua korpo (on parolas pri korpala kultivado). Instruktisto, edukisto, anke kultivas la spirito di sua dicipuli, lia atenciveso, lia kurajo, ed altra fakultati e vertui. Individui o populi povas kultivar ca or ta cienco, arto, mestiero; ed on povas anke dicar, pri individuo o populo, ke ol esas plu o min «kultivita»; (IV-349-350). Vu devas kultivar amikeso kun ta bona homulo. — DEFIRS

kultur-o:
culture; -ala, -ema: cultural; -oza: cultured. Def.: Etikala, intelektala e sociala parto di civilizeso (kontraste a progreso en la cienci, l’arti: la civilizo). Ex.: On povus dicar, ke Rusia esis kulturlando, pro ke tanta rusa autori, muzikisti, e.c. pruvis la alta stando di la maxim progresinta Rusi, ma ke Rusia esis apene civilizita, quale aparas per la sistemo di guverno e per la nesavo di la amasi; III-561. — DEFIRS

kumin-o:
(bot.) cumin; caraway.

«kumis»:
kumiss, koumiss: a fermented (or distilled) liquor made from milk.

kumpres-o:
(surg.) compress. — DEFIRS

kumul-ar:
(tr.) to hold a plurality of (offices). V. exp: Kumular havas specala, quaze teknikal senco: to esas akumular sur su (akaparar) plura ofici, funcioni . . . e salarii; II-645. — F

kumulus-o: (2001) cumulus. — DEFIRS

kun: (prep.) with, in company with, in connection with; -e: together (with); both (cf. Talmey’s Text Book, p. 108). Ex.: La matro arivis kun la filiino. Lu drinkas teo kun lakto. Me kompris ca domo kun la gardeno. La matro e la filiino arivas kune. La infanti dormas kune en la lito. El esas kune (E. both) bela e bona. Ant.: sen. — ISL

kun-akuz-ato, -ito:
fellow-prisoner.

kun-aquir-anto, -into:
joint-obtainer, co-purchaser.

kun-asoci-ito:
co-partner.

kun-deb-anto:
joint-debtor.

kun-dorm-anto:
bed-fellow.

kuneiform-a:
cuneiform (writing); (anat.) cuneate (bones in the foot). — DEFIS

kun-exist-ar:
(intr.) to co-exist.

kun-feder-ar:
(tr.) to confederate; -ito: an ally.

kun-flu-ar:
(intr.) to be confluent.

kun-frat-(ul)o:
colleague, brother-member.

kun-fuz-ar:
to blend, fuse together.

kun-habit-ar, -viv-ar:
(intr.) to live together; (quale spozulo e spoz-ino): to cohabit (cf. koitar).

kun-hered-ar:
(intr.) to inherit conjointly; -anto: co-heir.

kunikl-o:
rabbit. — ISL

kuni-o*: (vulg.) vagina.

kun-kapt-ito: fellow-prisoner.

kun-labor-ar:
(intr.) to work together, to co-operate (kun ulu; kp. kooperar).

kun-lern-anto:
school-fellow.

kun-lig-ar:
(tr.) to tie together.

kun-mezur-ebla:
(math.) commensurable.

kun-propriet-ero:
joint-owner.

kun-sid-ar:
(intr.) to be seated together; to hold a sitting (meeting); -o: meeting; (fig.) recital; klozar la kun-sido: to close the meeting. V. exp.: vid. sesiono.

kun-substanc-a:
consubstantial.

kun-tara (pezo):
gross (weight).

kun-texto:
context.

kun-trompo:
collusion (cheating).

kun-tutel-anto, -ero:
joint-guardian.

kun-ven-ar:
(intr.) to meet, come together; -o: meeting, reunion.

kun-viv-anto:
one who lives with another; chum.

kun-vok-ar:
(tr.) to summon (together), convoke, convene.

kun-volv-ar:
(tr.) to roll together.

kup-o:
(wine-)glass, vase (as for prize). Def.: Vazo antiqua e ceremoniala, kun pedo, e plu larja kam profunda (on drinkas ex. champano en kupi); II-645. — EFIS

kupe-o:
(carriage) coupe, brougham. — DEFIRS

kupel-o:
(chem., tech.) cupel: a small dish made of bone earth used in assaying. — DEFIRS

kuperos-o:
(med.) rosy-drop, pimple, grog-blossom; -ika: blotched and pimpled. Def.: Specala dermatoso di la nazala regiono; V-675. — FIS

kupl-ar:
(tr., mechan.) to couple, link together. V. exp.: Kuplar implikas fixa, konstanta ligo di la peci, exemple per skrubi, per kelo, per stango artikizita, e.c. tale ke li nultempe povas movar nedependante (tam longe kam on ne desmuntas la mashino). Ex.: on parolas pri lokomotivi kun 2 o 3 axi «kuplita»; e l’organo di la kuplo esas «kuplo-stango»; III-88. — DEFI

kuplet-o:
couplet, stave, stanza (in song). Def.: Strofo di kansono; III-605. — EFIRS

kupol-o:
(arch.) cupola, dome. — DEFIRS

kupon-o:
coupon, dividend, warrant. — DEFIRS

kupr-a, -o:
copper; -oza: coppery: full of c.; -ea: c. colo(u)red; -izar: to cover with c.; (fig) to copper-plate; -a moneto: a copper (money); -o-oxo: copper acetate, verdigris (cf. verdigriso); -o-kloro: cupreous chloride; -i-kloro: cupric chloride. — DEFIS

kupul-o:
(bot.) cupule, cup (of acorn). — DEFIS

kur-ar:
(intr.) to run, to race (cf. fluar, vehar); -agro, -eyo: running ground, race-course; -e (od, per kuro): by the run; -ajila: swift-running; -kavalo: race-horse; for- -ar: to run away. — FIS

kurac-ar:
(tr.) to treat (a patient) (cf. ri-san-igar, remediar); -iva, -ivo: curative; -ato: a patient; -arto: therapeutics; -isto: healer (whether by medicine or not; cf. mediko). — DEFIRS

kuraca-o:
(liquor) curaçoa. — DEFIRS

kuraj-ar:
(intr.) to be courageous, have courage; -igar: to encourage (ulu); -e: courageously; (interj.) buck up! — DEFIRS

kurar-o:
curare: arrow poison. — DEFIS

kuras-o:
cuirass: breastplate; (ships) armo(u)r-plate; (turtles) carapace; -izar: to put armo(u)r-plate on; to put a breast-plate on; -iero: cuirassier; -navo: armo(u)red ship, iron-clad. — DEFIRS

kurat-o:
(jur.) guardianship over an orphan, minor, etc.); trusteeship (of a property); -anto, -ero, -isto: curator: trustee (cf. tutel-anto); -ar: to curate. — DEFIRS

kurbatur-ar:
(intr.) to over-fatigue, become stiff all over, be knocked up; (vet.) to founder. Def.: Indikas la specala doloro quan on sentas en la muskuli pro granda fatigeso; III-266. — F

kurbet-ar:
(intr., of horses) to curvet (cf. kabrar). Def.: (kurbeto) Galopo per kurta salti en qua la kavalo levas la avana pedi e preske samtempe kontraktas la dopa gambi; VI-76. — DEFIRS

kure-ar: (tr., hunt. and fig.) to set (on): to precipitate in a mass on something (as dogs on a quarry); to grab one’s part while quarreling or fighting; -ajo: quarry; the part of the beast given to the hounds (to encourage them). Def.: Precipitar su amase sur ulo por arachar, raptar sua parto interlukante e disputante, de qua derivos «kureo» kom ago di la chashundi, o, metafore, di homi os altra animali; VI-162-3. — F

kuret-ar: (tr.) to perform curettage on.

kurent-o: (2001) (electrical) current. — DEFIRS

kuri-o: curia: papal court. — DEFIRS

kurier-o:
courier, (express) messenger. — DEFIRS

kurioz-a:
(of persons) inquisitive, curious (cf. vid-inda, stranja, rara, remark-inda); -acha: prying; -eso: inquisitiveness (cf. IV-322). — DEFIRS

kurkulion-o:
(ent.) weevil (family Curculionidae). — ISL

kurkum-o:
(bot.) curcuma, tumeric (genus: Curcuma). — DEFIRS

kurli-o:
(orni.) curlew (genus: Numenius). — EFIS

kurs-o:
course (of lessons, of lectures, of study, etc.); (fin.) rate (of exchange), current price, market price, ruling price; -o-listo: price-list (commercial exchange); la kursi falis: prices have gone down; kurso di kambio: rate of exchange; komprar ye, segun la kurso: to buy at the market price; lasta kurso: closing price (cf. koto; III-13, 14). — DEFIRS

kursiv-a:
(skribado): cursive, running (writing or hand). — DEFIS

kursor-o:
(instr.) cursor; (comp.) cursor; (tech.) slide-weight (on scale). Def.: Indikas irga peco shovebla segun lineo, e quan on povas fixigar en ula punti (ex. Sur vekto di balanco); IV-579. — EFIS

kurt-a:
short; -igar: to shorten; -e: in short, briefly. Ex.: Kurta homo, kolo, tempo, vivo, parolado. Ant.: longa. — DEFIS

kurtaj-ar:
(intr.) to carry on the business of a broker; -o: brokers’ business; -isto, -ero: broker; -taxo: pecentage paid to a broker. — FRS

kurten-o:
curtain (as of a window, a bed); (fig.) screen (as of trees); (fort.) rideau. — EFIS

kurtez-ar:
(tr.) to pay court to (a king, etc.), to woo (a woman); -anto: suitor, wooer, lover; -isto, -ero: courtier. — DEFIS

kurv-a:
curved, bent, crooked, arched; -o: curve; -eso: (condition) curvature; -o-linea: curvilineal; -a-gamba: bandy-, bow-legged. — DEFIS

kurvimetr-o:
curvimeter. — DEFIS

kusen-o:
cushion, pillow; -eto: pad. Def.: Stofo mola quan on pozas sur lito, divano, irga sidilo; II-647. — EFIS

kush-ar:
(tr.) to put (ulu) to bed; (su) to go to bed; to lie (su) down on (the ground, etc., to sleep) (cf. jacar, sternar). — F

kuskus-o: couscous. — DEFIRS

kuskut-o: (bot.) dodder (genus: Cuscuta). — FISL

kuspid-o:
(geom.) point of retrogression (of a curve).

kust-ar:
(tr.) to cost, to be bought for (nulo, cher-ege, e.c.); -o: cost, expense, charge (cf. preco); -oza: costly, expensive (cf. chera); -o-preco: cost-price; co kustas 10 fr.: this costs 10 francs; quante to kustis de vu: how much did that cost— to kustis de lu la vivo: that cost his life. — DEFIS

kustum-ar:
(intr.) to be accustomed to, to be in the habit of, to be wont to (followed by infinitive); -o: custom, habit; -ala: customary, habitual; -ata: accustomed (kozo, e.c.); -igar: to accustom (su, ulu); -ale: customarily. — EFIS

kut-o:
long coat of a peasant; mash-kuto: coat of mail. — DF

kuti-o:
(fabric) ticking (as for a bed), drilling, duck (as for tents, trousers). — FS

kutikul-o:
(anat., bot.) cuticle (cf. epidermo).

kutin-o: (biol.) cutin.

kutr-o: (nav.) cutter: small armed vessel with one mast. — DEFIS

kuv-o:
tub; -ego: vat. V. exp.: vid. tanko. — FS

kuvent-o:
convent. — EFIS

kuvert-o:
(letter-) envelope. — DR

kuz-o, -ulo, -ino: cousin; -eso: (relation) cousinship; -o primara: first cousin, -o sekundara: second cousin. — DEFIR